Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Cosmetics, Beauty | | English term or phrase: updo | A hair accessory that assists a user in styling the user's hair in popular "updo" styles. The hair accessory can be used to give the hair height and volume in a variety of locations of the user's head, providing the same effect as teasing the hair.
La première phrase me pose problème. je pense à "chignon"... |
| DaphneeKudoZ activityQuestions: 1056 ( 3 open) ( 46 without valid answers) ( 33 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 21:26
|
| | Selected response from:
 Stephanie Bellumat, trad.a. France Local time: 21:26
| Grading comment merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   chignon
Explanation: Oui, il s'agit bien de chignon.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-10-02 10:44:23 GMT) --------------------------------------------------
La description de cet accessoire me fait penser à la barrette flexible à la mode il y a quelques années (voir le lien)
http://www.hairdini.com/Hairdini2.html
| Emilie Griveau United Kingdom Local time: 20:26 Specializes in field Native speaker of: French
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |