ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Cosmetics, Beauty

dimensional shine

French translation: éclat 3-D


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dimensional shine (Cosmetics)
French translation:éclat 3-D
Entered by: kashew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:56 Jun 15, 2011
English to French translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / rouge à lèvres
English term or phrase: dimensional shine
Bonjour,

Pouvez-vous m'éclairer sur le sens de "dimensional" dans ce contexte ?

Voici la phrase complète :

"Crystal brilliance with dimensional shine."

Merci d'avance pour votre aide !
Clairetrad
France
Local time: 13:24
éclat 3-D
Explanation:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:pozeoLu...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2011-06-15 09:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kaboodle.com/reviews/pink-beach-colour-surge-bare...
Selected response from:

kashew
France
Local time: 13:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1éclat 3-D
kashew
3éclat sculpturalMadameDequoi
3une nouvelle dimensionLiseG
1effet volume
Amandine D.


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
effet volume


Explanation:
Une brillance qui donne un effet volume.


Amandine D.
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
éclat 3-D


Explanation:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:pozeoLu...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2011-06-15 09:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kaboodle.com/reviews/pink-beach-colour-surge-bare...

kashew
France
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: it's not three-dimension...
34 mins
  -> They use it in my second ref.

agree  FX Fraipont: http://ma.oriflame.com/products/product-detail.jhtml?prodCod...
6 hrs
  -> Cheers
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
une nouvelle dimension


Explanation:
donnant une nouvelle dimension à la chevelure
je comprends que le produit met en valeur la chevelure. Il n'est pas certain qu'il donne du volume cependant!

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-06-15 11:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

super je viens de voir que je suis à côté de la plaque puisqu'on parle de rouge-à-lèvres!
Pourquoi pas: "effet repulpant" ou parler de lèvres pulpeuses (argument phare en cosmétique!)
Désolée de mon étourderie, ça ne vous a pas avancée!

Example sentence(s):
  • http://www.tendance-coiffure.biz/categories/20/0/cheveux-meches.html
LiseG
Switzerland
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
éclat sculptural


Explanation:
...

MadameDequoi
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 20, 2011 - Changes made by kashew:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 15, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: