Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-12-26 16:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to French translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / \ | | English term or phrase: get statement lips | | We're talking about makeup and lipstick in particular (bright red color) |
| | | pour des lèvres éclatantes | Explanation: "Statement lips can be pretty much any colour, from a brashy bubblegum pink to an opaque matte red to a gothic purple to a sunny orange; as long as they’re bold, bright and bolshy you’re onto a winner."
"Think Theda Bara, or Marilyn Monroe, or Rihanna, or Rachel Roy’s latest runway look, or Alexis Bledel, or Antonio Berardi’s Fall collection. (or just Google ‘statement lips’, ‘bright lipsticks’ or a variation of that and see what takes your fancy [...]"
http://oxfordstudent.com/2011/11/16/beauty-trend-of-the-week... |
| Selected response from:
Cindy Radenac Local time: 13:26
| Grading comment I decided to pick this one as it fitted best with the context. Thank you to all of you 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
54 mins confidence:  
1 hr confidence:  
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
12 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |