English: Brand labellingFrench translation: politique de marques KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Marketing - Economics | | English term or phrase: Brand labelling | | Brand labelling products and functions |
| | | politique de marques | Explanation: politique de marques en matière de produits et de fonctions,
politique de marques appliquée aux produits et aux fonctions
"Les fonds levés au titre de cette augmentation de capital permettront au Groupe de mettre en œuvre plusieurs projets de croissance interne, selon trois axes :
- pénétrer de nouveaux marchés ;
- accélérer sa croissance géographique, plus particulièrement en Asie ;
- développer une politique de marques (« brand labeling ») ;
et de saisir des opportunités d’acquisition ciblées."
"Le développement du brand labeling, ou politique de marques, constitue le troisième axe de croissance. Il s'agit de développer des marques multiples pour un même produit afin de mieux couvrir le marché, de vendre des produits Carbone Lorraine sous la marque de partenaires ou, au contraire, de vendre des produits de partenaires sous la marque Carbone Lorraine. Le groupe se targue d'ailleurs d'une expérience réussie de brand labeling dans le domaine de la protection électrique (fusibles industriels)." |
| Selected response from: Jordane Boury France
| Note from asker to answererMerci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:   |
| |