KudoZ home » English to French » Economics

embarking (ici)

French translation: se lancer (dans quelque chose - sous entendu)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:embarking (ici)
French translation:se lancer (dans quelque chose - sous entendu)
Entered by: Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:40 Feb 18, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / training program
English term or phrase: embarking (ici)
People issues must be tackled before embarking.

Est-ce qu'il manque quelque chose?
Nathalie Reis
Local time: 17:17
se lancer (dans quelque chose - sous entendu)
Explanation:
en règle général on "embark on" quelque chose (before embarking on an action)

Donc il faut croire que le quelque chos en equestion a déjé été mentionné et qu'il ont téléscopé pour ne pas se répéter

entreprendre

se lancer dans une entreprise

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-18 17:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

quelque chose en question - TYPO
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 18:17
Grading comment
Merci CMJ
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4se lancer (dans quelque chose - sous entendu)xxxCMJ_Trans
4 +1au préalable
Roger McKeon
3 +2se lancer (dans)
Kristina Kolic


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
se lancer (dans quelque chose - sous entendu)


Explanation:
en règle général on "embark on" quelque chose (before embarking on an action)

Donc il faut croire que le quelque chos en equestion a déjé été mentionné et qu'il ont téléscopé pour ne pas se répéter

entreprendre

se lancer dans une entreprise

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-18 17:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

quelque chose en question - TYPO

xxxCMJ_Trans
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88
Grading comment
Merci CMJ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
1 min

agree  Kristina Kolic: Je m'excuse, nos réponses se sont apparemment croisées. La votre n'était pas visible lorsque j'ai ouvert la question.
9 mins

agree  Val Traductions
40 mins

agree  Carolingua
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
se lancer (dans)


Explanation:
Il faut essayer de maîtriser le problème des gens
ou
il faut s'attaquer au problème des gens
avant de se lancer (avant de s'y lancer)
ou avant d'entreprendre ...

La suite dépend du contexte. Je suppose que la phrase qui précède donne de plus amples indications qui répondent à la question "dans quoi se lancer", à savoir ce qui doit en fait être entrepris.

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gilbertlu: avons besoin de davantage de contexte
6 mins

agree  Carolingua
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
before embarking
au préalable


Explanation:
C'est un problème d'expression autant que de traduction, non?

Roger McKeon
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolingua
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search