KudoZ home » English to French » Economics

tailwind markets

French translation: marchés porteurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tailwind markets
French translation:marchés porteurs
Entered by: Stéphanie Soudais
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Jul 5, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Company Objectives
English term or phrase: tailwind markets
Objectifs d'une entreprise :

Drive Organic Growth
1) Focus on High- Growth Areas
- Invest in tailwind markets :
Oil & gas, energy, mining
- Focus on geographies and businesses with superior potential :
Asia Pacific, Latin America, Middle East, India and Africa
Stéphanie Soudais
France
Local time: 18:36
marchés porteurs
Explanation:
marchés qui ont le 'vent en poupe'

je dirais bien 'marché de (forte) croissance', mais ça ferait double emploi avec ce qui précède
Selected response from:

hendiadys
Local time: 18:36
Grading comment
Merci Hendiadys
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4marchés porteurshendiadys
3 +1marchés ayant le vent en poupeLidija Lazic


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
marchés porteurs


Explanation:
marchés qui ont le 'vent en poupe'

je dirais bien 'marché de (forte) croissance', mais ça ferait double emploi avec ce qui précède

hendiadys
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Hendiadys

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Fuchs: une belle synchronicité d'idées avec Lidija ! :-)
6 mins
  -> En effet. Merci.

agree  Vincent SOUBRIE: oui pour marchés porteurs, dynamiques ou à forte croissance, non pour vent en poupe
31 mins
  -> Merci. Le 'vent en poupe', c'était pour l'explication. Je ne retiendrais pas l'image telle quelle.

agree  hirselina
53 mins

agree  Sara M
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
marchés ayant le vent en poupe


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2007-07-05 10:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

les marchés porteurs...

Lidija Lazic
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Fuchs: // Pas étonnant : je pense que vous avez tout simplement tous les deux répondu en même temps !
4 mins
  -> Merci Muriel! oui en effet, je n'avais pas vu la réponse de hendiadys.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search