KudoZ home » English to French » Economics

huge background support from

French translation: important soutien à tous les niveaux du groupe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:50 Sep 12, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Economics
English term or phrase: huge background support from
Inteview du directeur général d'une filiale XXX d'un groupe de presse et de loisirs culturels :

When I began my job in XXX , I was surprised by the huge background support from the group, ranging from logistic support to retail outlets.

Problème de formulation, merci
Stéphanie Soudais
France
Local time: 12:32
French translation:important soutien à tous les niveaux du groupe
Explanation:
Pas très convaincue mais voici mes reflexions. Si on prend background comme 'toile de fond', 'arrière-plan' etc. ça ne va pas pour retail outlets qui sont quand même assez visibles.
Ma première réaction c'était "leave it out"...
Mais j'ai essayé de rendre ça en indiquant en français que ce soutien se trouvait à tous les niveaux..... Je ne sais pas si tout ça est logique, mais je le propose, for what it's worth....
Selected response from:

katsy
Local time: 12:32
Grading comment
Merci Katsy
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4grande solidarité au sein du groupeed- Traduction
3l'étendu des activités en amont
Emma Paulay
3important soutien à tous les niveaux du groupekatsy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
important soutien à tous les niveaux du groupe


Explanation:
Pas très convaincue mais voici mes reflexions. Si on prend background comme 'toile de fond', 'arrière-plan' etc. ça ne va pas pour retail outlets qui sont quand même assez visibles.
Ma première réaction c'était "leave it out"...
Mais j'ai essayé de rendre ça en indiquant en français que ce soutien se trouvait à tous les niveaux..... Je ne sais pas si tout ça est logique, mais je le propose, for what it's worth....

katsy
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Merci Katsy
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'étendu des activités en amont


Explanation:
Pas totalement convaincu non plus. Je laisse mûrir...a+

Emma Paulay
France
Local time: 12:32
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grande solidarité au sein du groupe


Explanation:
ou important soutien au sein du groupe

ed- Traduction
France
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search