English to French translations [PRO] Economics | | English term or phrase: debt-burdened | Bonjour mes chers confrères traducteurs, j'ai traduit ce mot composé par chargé de dettes dans la phrase suivante: The 20-store chain, which is 45% owned by debt-burdened Quantum Records, could come to the market as early as next month.
Merci pour votre précieuse aide. |
| Sylvie SwindellsKudoZ activityQuestions: 9 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 6 United Kingdom
| | Local time: 16:34
|
| | Selected response from: Ben Issa Cameroon Local time: 17:34
| Grading comment cette tournure me semble adéquate dans le contexte. Un grand merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |