English to French translations [PRO] Bus/Financial - Economics / banking newsletter | | English term or phrase: subpar growth | | We expect subpar growth in the Eurozone and rising rates. |
| Cyril Bel-AngeKudoZ activityQuestions: 974 (none open) ( 92 closed without grading) Answers: 49
| | Local time: 13:26
|
| | French translation:croissance inférieure à la normale | Explanation: ou moins élevée que d'habitude...
sub·par/ˌsəbˈpär/
Adjective: Below an average level.
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-04-12 17:53:58 GMT) --------------------------------------------------
Ou peut-être même une « baisse de croissance » tout simplement... |
| Selected response from:
Alrx Local time: 13:26
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |