Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Economics / étude d'impact | | English term or phrase: aligned (aligned manufacture/marking) | Dans une étude sur l'impact économique d'un changement de la législation relative au poinçonnage des bijoux en métaux précieux :
"Where a manufacturer has a volume not sufficient for sub Office marking in [country] there is no loss of *aligned* manufacture by moving manufacture to a low wage location, and where there is sufficient volume for sub-office marking in [country] the advantage of *aligned* marking may not be sufficient to overcome the lower cost manufacturer, and then incurring higher costs by reverting to a less efficient process for obtaining [country]hallmarks once the jewellery had been imported to [country]."
Merci par avance ! |
|  Anne CarnotKudoZ activityQuestions: 50 (none open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 64
| | Local time: 13:27
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |