Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: broken down by / for parliamentary scrutiny

French translation: réparti en fonction de/en vue d'une étude parlementaire







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broken down by / for parliamentary scrutiny
French translation:réparti en fonction de/en vue d'une étude parlementaire
Entered by:Alexandra Breidenbach
Options:
- Contribute to this entry

10:37am Apr 23, 2004Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: broken down by / for parliamentary scrutiny
This extensive budget and expenditure report is now published on a monthly basis, broken down by wages, operating expenses and transfers and is available to the Palestinian Legislative Council for parliamentary scrutiny.
Alexandra Breidenbach
Germany
Clarification request(s) and response
Alexandra Breidenbach (asker): 11:00am Apr 23, 2004: "broken down" ne signifie certainement pas "victime de". D'après ce que j'ai compris, le rapport est publié une fois par mois mais "en tranches", c'est-à-dire une tranche concernant les salaires, une tranche concernant les dépenses d'exploitation et une troisième tranche concernant les transferts.
WebTC: 11:11am Apr 23, 2004: Je ne l'avais pas vu sous cet angle. Dans ce cas, je retire... :-) Merci de la précision -

réparti en fonction des catégories suivantes........
Explanation:
mais j'aime bien "ventilé"

en vue d'étude/analyse parlementaire
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
France
Note from asker to answerer
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3ventilé par.....Louis Sanguinetti
4 +1réparti selon
Dittelltranslat
4 +1réparti en fonction des catégories suivantes........xxxCMJ_Trans


  


Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ventilé par.....

Explanation:
Ventilé par .....

Ex : ventilé par moyen d’accès:Télévision numérique, appareil ... Pourcentage des particuliers ayant accès à Internet,europa.eu.int/information_society/eeurope/2002/news_library/documents/benchmarking05_fr.pdf



Louis Sanguinetti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Tom Bishop
2 mins

agree WebTC
26 mins

agree Francoise St Marc: oui, et ''(mis à la disposition...) en vue de son étude par le Parlement
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
réparti en fonction des catégories suivantes........

Explanation:
mais j'aime bien "ventilé"

en vue d'étude/analyse parlementaire

xxxCMJ_Trans
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88
Note from asker to answerer
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Hacene
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
réparti selon

Explanation:
Personnellement je traduirais cela par : "réparti selon les salaires, les dépenses d'exploitation..."

Dittelltranslat
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree xxxCHENOUMI
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list