KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

friendly pick-up soccer matches

French translation: match amical improvisé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:friendly pick-up soccer match
French translation:match amical improvisé
Entered by: xxxNathalieVVT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Jun 22, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: friendly pick-up soccer matches
Other efforts include friendly pick-up soccer matches on Saturday mornings, as well as the occasional, not-as-friendly match-ups against the seasoned XXX Boys Varsity Soccer team.

Does pick-up means collecting the children? If so, not sure how to translate "friendly pick-up"
xxxNathalieVVT
Local time: 03:30
friendly match = match amical (rencontre amicale)
Explanation:
quant à pick-up, je me demande si ce n'est pas plutôt "spontané" dans le genre "rencontres amicales organisées sur place"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-22 08:50:15 (GMT)
--------------------------------------------------

DU PIED LEVE - pick-up

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-22 08:59:09 (GMT)
--------------------------------------------------

je crois que les équipes sont formées sur pace en fonction des présents

Si on dit amical c\'est pour faire le parallèle avec les matchs structurés contre des équipes rôdées où on ne peut pas dire que tout se passe dans la gentillesse
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:30
Grading comment
Thanks for your input, I have used amical and improvisé (after confirmation with client). Thanks Gilles for putting me on the right track.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2friendly match = match amical (rencontre amicale)xxxCMJ_Trans
3 +1not for grading
GILOU
3amicale + [explanation]
Glen McCulley


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
friendly match = match amical (rencontre amicale)


Explanation:
quant à pick-up, je me demande si ce n'est pas plutôt "spontané" dans le genre "rencontres amicales organisées sur place"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-22 08:50:15 (GMT)
--------------------------------------------------

DU PIED LEVE - pick-up

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-22 08:59:09 (GMT)
--------------------------------------------------

je crois que les équipes sont formées sur pace en fonction des présents

Si on dit amical c\'est pour faire le parallèle avec les matchs structurés contre des équipes rôdées où on ne peut pas dire que tout se passe dans la gentillesse

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks for your input, I have used amical and improvisé (after confirmation with client). Thanks Gilles for putting me on the right track.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: je ne sais pas comment on dit match amical en anglais, mais friendly a peut être un sens 'entre copains' comme lorsque des jeunes jouent à 6 ou 7. Un match amical revêt un sens de non officiel mais normalement, il est joué à 11...
13 mins
  -> match amical = friendly (match) mais ici il y a (aussi) un élément "jeu de mots"

agree  Merit: "Bon enfant" pour "friendly", genre "détendu"? pour éviter toute confusion avec un véritable "match amical"...Et oui pour spontané: les gens ne se connaissent pas, ils formes des équipes spontanément...
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
not for grading


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-22 08:55:00 (GMT)
--------------------------------------------------

j\'ai retiré ma réponse car je pense que c\'est la moitié de la réponse

cela doit être des matchs amicaux mais pickup doit avoir un sens précis

pickup team = équipe de seconde
zone Source CORRECT, VOIR
FICHE, FÉM

équipe de second ordre
Source CORRECT, VOIR FICHE,
FÉM

équipe de fortune Source
CORRECT, VOIR FICHE, FÉM

équipe improvisée Source
CORRECT, VOIR FICHE, FÉM

équipe réduite S



--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-22 08:57:03 (GMT)
--------------------------------------------------

team est peut être implicite...

ce sont peut être des match entre copains, c\'est à dire, pas à 11 joueurs... juste des matches entre copains, ce qui est différent de match amical qui veut dire non officiel...



GILOU
France
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 296

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Chrysanthopoulou: je suis d'accord. ce n'est pas un match amical (non officiel), c'est entre copains!
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amicale + [explanation]


Explanation:
friendly c'est bien amicale, mais ici c'est dans le sens 'sans enjeu': pickup, au moins quand moi j'étais gamin, c'est le système ou on commence avec deux capitaines qui choisissent (pick) un peu un leurs eéquipiers, puis chaque fois que quelqu'un arrive il rejoint une équipe ou l'autre pour maintenir un équilibre en nombre (7 vs 7, 9 vs 9, etc). Ca, c'est "friendly pick-up", mais de la à trouver ala bonne formule en francais...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2005-06-22 09:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

\"les matchs amicaux de samedi matin ou on fait des equipes\"?

Glen McCulley
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search