Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Education / Pedagogy / enseignement | | English term or phrase: degree level | - Qualifications for entry into the workforce
(Certificate, Diploma, Advanced Diploma Levels, Degree Levels); |
| Elisabeth Toda-v.GalenKudoZ activityQuestions: 1189 (none open) ( 2 without valid answers) ( 36 closed without grading) Answers: 3604 France
| | Local time: 13:28
|
| | Niveau d'études | Explanation: C'est-à-dire la dernière classe suivie sans forcément avoir obtenu de diplôme. |
| Selected response from:
Valérie Madesclair France Local time: 13:28
| Grading comment Je pense bien qu'il s'agit du niveau d'études Les majuscules dans un texte en anglais ne veulent rien dire, ils en mettent partout.
Merci à tous 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |