https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/education-pedagogy/117854-i-will-not-be-late-to-lessons.html?

I will not be late to lessons

French translation: Je ne serai pas en retard aux cours/ je n'arriverai pas en retard aux cours

10:17 Dec 2, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / school
English term or phrase: I will not be late to lessons
used at school
Sam
French translation:Je ne serai pas en retard aux cours/ je n'arriverai pas en retard aux cours
Explanation:
because you should make the distinction between

"Lessons" in the sense those you attend: "les cours"

"Lessons" in the sense of your homework: "les leçons"

and "les leçons" can take the sense- more abstract- of what was said (by the teacher) during the lessons you attended, thereby adding some confusion:

"les leçons tirées de l'enseignement de Mme X or du cours de M. Z"

however the teaching that you attend physically (the one the person does not want to be late too) are : les cours

finally and due to the way English may be used to state a frame of mind/a decision, this sentence can be translated by:

" Je ne veux plus/je ne serai plus en retard aux cours" or " je ne serai jamais en retard aux cours" if the person is implying an act of will in the future in the sense "I shall not[ever, anymore] be late to lessons"




Selected response from:

Carole Muller
Denmark
Local time: 16:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Je ne serai pas en retard aux cours/ je n'arriverai pas en retard aux cours
Carole Muller
4 +2Je ne serai pas en retard pour les leçons.
Suzanne Bernard


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Je ne serai pas en retard pour les leçons.


Explanation:
Je n'arriverai pas en retard aux leçons.

Suzanne Bernard
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cheungmo: ou "...pour les cours", selon
5 mins
  -> Merci!

agree  sujata: with cheungmo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Je ne serai pas en retard aux cours/ je n'arriverai pas en retard aux cours


Explanation:
because you should make the distinction between

"Lessons" in the sense those you attend: "les cours"

"Lessons" in the sense of your homework: "les leçons"

and "les leçons" can take the sense- more abstract- of what was said (by the teacher) during the lessons you attended, thereby adding some confusion:

"les leçons tirées de l'enseignement de Mme X or du cours de M. Z"

however the teaching that you attend physically (the one the person does not want to be late too) are : les cours

finally and due to the way English may be used to state a frame of mind/a decision, this sentence can be translated by:

" Je ne veux plus/je ne serai plus en retard aux cours" or " je ne serai jamais en retard aux cours" if the person is implying an act of will in the future in the sense "I shall not[ever, anymore] be late to lessons"







    native French speaker
Carole Muller
Denmark
Local time: 16:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Danjoux: ou aussi: je n'arriverai pas en cours en retard
11 mins
  -> Yes, also "en cours"

agree  Carole Spencer
1 hr

agree  Fernando Muela Sopeña
2 hrs

agree  Sylvie Pelissier
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: