ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

Day release courses

French translation: formation par alternance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Day release courses
French translation:formation par alternance
Entered by: suezen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Dec 1, 2005
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Day release courses
Day release courses

choix proposé dans le questionnaire
legiscriba
Local time: 13:28
cours/formation en alternance
Explanation:
Je crois

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-12-01 15:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Comme Sporran a dit 'par alternance'!
70 à 90 heures de cours soit, en moyenne, 1/2 journée ou soirée de cours par ... Sur 2 ans, en alternance (2 jours par semaine). Formation organisée par ...
www.cnam-versailles.fr/presentation.php?page=5 - 16k - 30 nov 2005
Formation Ingénieur de production par alternance ISTP - IRUP ... Animation d'une journée de cours (8 heures) dans le cadre du programme Européen ...
www.emse.fr/~laforest/expriences1.html - 19k
GTR par alternance. à Saint-Malo. Déroulement de la formation ... “On doit pouvoir travailler dans la journée en équipe au sein de ...
www.iutsm.univ-rennes1.fr/pdf/GTRFA.pdf
Selected response from:

suezen
Local time: 13:28
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cours/formation en alternance
suezen
3cours du jour en congé de fréquentationLise Berthiaume


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
day release courses
cours du jour en congé de fréquentation


Explanation:
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. Ne connaissant pas le contexte, je crois que cela pourrait s'appliquer.

Lise Berthiaume
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
day release courses
cours/formation en alternance


Explanation:
Je crois

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-12-01 15:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Comme Sporran a dit 'par alternance'!
70 à 90 heures de cours soit, en moyenne, 1/2 journée ou soirée de cours par ... Sur 2 ans, en alternance (2 jours par semaine). Formation organisée par ...
www.cnam-versailles.fr/presentation.php?page=5 - 16k - 30 nov 2005
Formation Ingénieur de production par alternance ISTP - IRUP ... Animation d'une journée de cours (8 heures) dans le cadre du programme Européen ...
www.emse.fr/~laforest/expriences1.html - 19k
GTR par alternance. à Saint-Malo. Déroulement de la formation ... “On doit pouvoir travailler dans la journée en équipe au sein de ...
www.iutsm.univ-rennes1.fr/pdf/GTRFA.pdf


suezen
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sporran: mais par alternance
2 hrs
  -> Oui, effectivement, c'est par alterance. Merci Sporran!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: