Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: color-blind | This is in order to describe a person (as a matter of fact a child) who is not prejudiced, and does not pay attention to the ethnic characteristics he sees in a person. I found the term "color-blind" used in a book about hatred (Hate Hurts - The Anti-defamation League's - How Children Lean and Unlearn Prejudice), and I want to use the expression in French (my native language) and can't find the equivalent that will be as powerful as "color-blind".
This is not for a paid translation. This is for a personal text written in French on my own website (http://blog.tiboo.com/otir) |
| OtirKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 2
| | Local time: 07:28
|
| | Selected response from:
 Nina Khmielnitzky Local time: 07:28
| Grading comment I chose it. This is the first time I am using the site, I hope I used the correct functions in grading and answering every one. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 dermato-daltonien
Explanation: Si le mot n'exisqte pas, inventons le !
-------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2006-04-28 20:44:01 GMT) --------------------------------------------------
n'existe pas
| Drmanu49 Local time: 13:28 Works in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 151
|
| | Notes to answerer
Asker: Witty! :-) Mais daltonien évoque vraiment l'incapacité à discriminer le rouge du vert en français, je crois, et non pas l'indifférence à des caractéristiques ethniques plus marquées en termes de pigmentation. Je ne sais pas si en contexte on comprendrait de quoi il s'agit alors. Merci tout de même ! I appreciated and might use the term as a humorous title, if you allow it.
|
|
56 mins confidence:  peer agreement (net): +2 indifférents à la couleur de la peau
Explanation: Une idée
| | | Grading comment | I chose it. This is the first time I am using the site, I hope I used the correct functions in grading and answering every one. |
| Notes to answerer
Asker: So far, that is the one I prefer. The idea of indifference is neutral enough, and describes better what I noticed in that child and wanted to express.
|
|
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1 non raciste
Explanation: No other way to go around it. That means what it means, i.e. the person is not racist.
To describe that person, you can also say either:
1) Il/Elle n'est pas raciste.
2) Il/Elle n'a aucun préjugé racial.
OR
3) Il/Elle est tolérant(e) envers les races.
4) Il/Elle a une grande tolérance ethnique ou raciale.
5) Il/Elle est une personne LIBRE de TOUT préjugé racial.
Hope these help!
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2006-04-29 04:31:09 GMT) --------------------------------------------------
P.S. Nice blog, by the way!
I really like it and THANK YOU for sharing it.
Keep UP the good work!! :)
| MultiPro Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 20
|
| | Notes to answerer
Asker: I agree with you, however I find that it gives our opinion on the fact that the child is acting in a color-blind fashion, or not, rather than describing the fact that he is or is not giving importance to discrimination. Thanks for the comment on the blog by the way! Il ne me reste plus qu'à rédiger mon billet sur celui qui est "indifferent à la couleur de peau" !
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |