ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

Computing Awareness

French translation: initiation à l'informatique


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Computing Awareness
French translation:initiation à l'informatique
Entered by: Ya CISSE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Sep 28, 2006
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Computing Awareness
Nom d'un module du "Foundation Programme of Studies" de l'Institute for the Management of Information Systems
Merci d'avance
Ya CISSE
Local time: 13:29
initiation à l'informatique
Explanation:
seems the most logical way forward here
Selected response from:

Marc Glinert
Local time: 13:29
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3initiation à l'informatiqueMarc Glinert
2Sensibilisation aux sciences informatiques
Assimina Vavoula


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
computing awareness
Sensibilisation aux sciences informatiques


Explanation:
...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
computing awareness
initiation à l'informatique


Explanation:
seems the most logical way forward here

Marc Glinert
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nicole gelister: I think so too N
1 hr
  -> Thanks Nicole

agree  Drmanu49
7 hrs
  -> Thanks Drmanu

agree  xxxabarbe
2 days2 hrs
  -> Thanks abarbe
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: