KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

developing timely feedback

French translation: apprendre à intervenir en temps utile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:developing timely feedback
French translation:apprendre à intervenir en temps utile
Entered by: Denali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 Apr 7, 2007
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / the role of assessment in developing learning
English term or phrase: developing timely feedback
Context sentence:
Assessment for learning, where the focus is on developing timely feedback for both teachers and learners, so teachers can both adjust their instruction and provide descriptive feedback to learners.
Denali
Local time: 18:38
...d'apprendre aussi bien aux professeurs qu'aux élèves à intervenir quand c'est nécessaire
Explanation:
dont le but est d'apprendre aussi bien aux professeurs qu'aux élèves à intervenir en temps utile pour que les profs puissent adapter leurs cours et fournir des explications détaillées aux élèves.
Selected response from:

wolmix
Grading comment
Oui, cela correspond parfaitement. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1...d'apprendre aussi bien aux professeurs qu'aux élèves à intervenir quand c'est nécessairewolmix
4un retour d'information bien synchronisé dans la progression d'apprentissage
Drmanu49
4faire évoluer les retours de la part des élèves (...) dans un laps de temps adéquatCl Te
3 +1organiser un retour d'information rapidesporran
3développer des échanges interactifsLidija Lazic
3développement du feedback opportun/donné en temps voulu
Nathalie Elson
3échange mutuellement enrichissantNajib Aloui
2mettre en place un échange d'impressions régulier entre élèves et professeursSTL


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faire évoluer les retours de la part des élèves (...) dans un laps de temps adéquat


Explanation:
nb: "faire évoluer" ou "développer"
nb:ici à la place de "retour" on pourrait aussi dire "impressions"
l'idée est que les impressions et problèmes éventuels rencontrés par les apprenants doivent parvenir aux personnes concernées en temps utile afin qu'elles puissent réagir

Cl Te
France
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
développement du feedback opportun/donné en temps voulu


Explanation:
Rendez chacun responsable de son niveau de performance tel que vous l'avez défini. Donnez un feedback opportun et régulier sur les performances
http://www.assessments-usa.com/sample/French/360-Checkpoint-...

Un feedback efficace est donné en temps voulu
Ef f e c t i ve feedback is provided in a timely manner
http://www.sfap.org/pdf/III-W7i-pdf.PDF
Il utilise également rétro-action pour feedback dans ce document, mais je trouve feedback plus explicite.

Nathalie Elson
France
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Celle-ci me convient aussi. Je vais la garder de côté. Merci

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
échange mutuellement enrichissant


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-04-07 15:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

Que faire de "timely"? Ce mot veut peut-être dire dire ici que le "retour d'informations" est exploité au moment le plus opportun ...A moins qu'il ne veuille simplement dire "opportun", "bon" , "désirable"...

Najib Aloui
Local time: 23:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
organiser un retour d'information rapide


Explanation:
une suggestion

sporran
France
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Scharf
51 mins
  -> merci NatUS:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...d'apprendre aussi bien aux professeurs qu'aux élèves à intervenir quand c'est nécessaire


Explanation:
dont le but est d'apprendre aussi bien aux professeurs qu'aux élèves à intervenir en temps utile pour que les profs puissent adapter leurs cours et fournir des explications détaillées aux élèves.

wolmix
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Oui, cela correspond parfaitement. Merci!
Notes to answerer
Asker: Merci, c'est parfait!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najib Aloui
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un retour d'information bien synchronisé dans la progression d'apprentissage


Explanation:
.suivre la progression des étudiants. Il s’agit donc d’un outil qui se veut évolutif tout ... synchronisation cohérente de l'équipe des tuteurs ainsi qu'une ...
tecfa.unige.ch/proj/cvs/semin/doc_semin2/ColloqueAIPU/groupe.pdf -

Drmanu49
France
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mettre en place un échange d'impressions régulier entre élèves et professeurs


Explanation:
Je pense qu'une reformulation de la phrase pour garder l'idée serait la solution la plus simple.

STL
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
développer des échanges interactifs


Explanation:
entre élèves et professeurs.

Lidija Lazic
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Très bon aussi. Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search