ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

C student

French translation: élève médiocre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:C student
French translation:élève médiocre
Entered by: Julien Lozano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Aug 8, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: C student
"Tugg Speedman struggled as a middling ""C"" level Student at Miami Southridge High School."

What is "C level". Does it mean he always has the mark C at exams ? Or is it a level at school, before A levels. It's in the American school context.
Julien Lozano
France
Local time: 13:30
élève médiocre
Explanation:
je pense que cela peut correspondre.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2008-08-08 08:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

"C" or Average Students
http://wolfweb.unr.edu/homepage/elliottp/Grades.html
Selected response from:

Sylvia Rochonnat
France
Local time: 13:30
Grading comment
Merci beaucoup, une fois de plus !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7élève médiocre
Sylvia Rochonnat
4 +4élève moyenmimi 254
3moyennement médiocre / médiocrement moyen / dans la moyenne des médiocres
Arnold007
1very average
Tony M
Summary of reference entries provided
Martin Cassell

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
C-level student
very average


Explanation:
I don't think it would be an exam level at school, since AFAIK A-levels and O-levels are only used in the UK, not the US.

In view of the fact that it says 'middling', I would assume it means a very 'average', almost mediocre, student, who gets a C-grade all the time — since A is a top grade, and E is a scraped pass.

Do note, however, that in the UK at least, we used to have a system of 'streaming' (now deprecated) where at the start of secondary schooling, kids would be pre-selected according to their perceived abilities, in a way that would affect the rest of their secondary education. So the A-stream was for the brightest kids, and the D-stream was for the real dunces.

I don't know if such a system ever existed in the US, and if it did, whether it was referred to as '...-level'.

But either way, I think the meaning is the same: a very average student, perhaps even fairly mediocre.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-08 08:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I was just seeking to explain the term for you in EN; Sylvia has of course given you the French term you asked for!

Tony M
France
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
c student
élève médiocre


Explanation:
je pense que cela peut correspondre.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2008-08-08 08:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

"C" or Average Students
http://wolfweb.unr.edu/homepage/elliottp/Grades.html


    Reference: http://us.penguingroup.com/nf/Book/BookDisplay/0,,9781585425...
Sylvia Rochonnat
France
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup, une fois de plus !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
0 min

agree  Ilinca Florea
0 min

agree  Martin Cassell: (see ref.)
1 hr

agree  Adrien Esparron: Médiocre est peut être un peu "sévère" ... lorsque l'on a juste la moyenne, c'est une mention " passable".
2 hrs

agree  Jean-Louis S.
3 hrs

agree  Myriam Dupouy: Oui, même si en général sur les bulletins j'évite de mettre "médiocre" car c'est souvent perçu comme assez négatif. On pourrait aussi penser à "très moyen", "tout juste passable", ça veut dire la même chose mais ça traumatise un peu moins (enfin j'espère)
4 hrs

agree  myrden
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
c student
élève moyen


Explanation:
i think "C" is = 10/20 which is moyen

mimi 254
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Au Bac en France on dit mention "passable".
20 mins

agree  Myriam Dupouy: Oui, "très moyen" / "tout juste passable"...
2 hrs

agree  Interlangue: "très moyen"
2 days19 hrs

agree  helene besson
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c student
moyennement médiocre / médiocrement moyen / dans la moyenne des médiocres


Explanation:
Essais n!

Arnold007
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: Moyen ou médiocre d'accord, mais les deux ensemble, c'est un peu lourd comme formulation
46 mins
  -> Je crois que l'auteur veut justement dire "un moyen parmi les moyens".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
It's very common shorthand in the USA: C-student, D-student etc. is a quick way to categorise or rank people. I noticed it go by just the other evening in Family Guy: «Stewie: My God, I'm to entrust my life to a turtle - nature's "D" student?»


    Reference: http://www.imdb.com/title/tt0182576/quotes
Martin Cassell
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 8, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Social Sciences
Field (specific)Cinema, Film, TV, Drama => Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: