ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

could only go so far

French translation: ne pouvaient aller que jusqu'à ce point


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:could only go so far
French translation:ne pouvaient aller que jusqu'à ce point
Entered by: Maria-Betania Ferreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:20 Dec 5, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Stratégie d\'enseignement.
English term or phrase: could only go so far
Contexte :

Un projet d'enseignement des langues adoptant une stratégie innovante.

"For practice, students needed to be challenged in real-life situations... quizzes and classes *** could only go so far ***."

Je ne comprend pas clairement le sens de cette expression, dans cette phrase.
Arnold007
Local time: 07:23
ne pouvaient aller que jusqu'à ce point
Explanation:
Il me semble correspondre à l'idée de la source.
Selected response from:

Maria-Betania Ferreira
France
Local time: 13:23
Grading comment
J'ai choisi une variation de votre suggestion. Le sens y est intégralement, le style est cohérent.

Merci Maria !

Merci à tous pour votre aide !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ne pouvaient pas tout
domilee
4 +3avaient leurs limites
fbfour
5n'allaient pas plus loin
Christian Pierre Kasper
4ne pouvaient aller que jusqu'à ce point
Maria-Betania Ferreira
4, au delà des interrogations et des cours
Caroline Mackay-Sim
4Les classes et les interros ne font pas tout
Florence Ciret-Strecker, Ph.D
3avaient des limitespolyglot45


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ne pouvaient pas tout


Explanation:
ou "ne suffisaient pas". Les tests et les cours en classe sont nécessaires à l'apprentissage d'une langue, mais ne permettent pas aux étudiants de faire l'expérience de situations réelles.
On ne peut pas tout attendre des tests et des cours.

domilee
United States
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Govaere McConnell: ne suffisaient pas
2 mins
  -> merci

agree  socratisv: ne suffisaient pas
6 mins
  -> merci

agree  Hélène ALEXIS
4 hrs
  -> merci

agree  Xia29
5 hrs
  -> merci

agree  Jenny w
6 hrs
  -> merci

agree  elisabethvonck
6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
, au delà des interrogations et des cours


Explanation:
une autre possibilité

Caroline Mackay-Sim
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Les classes et les interros ne font pas tout


Explanation:
Juste une autre option, le sens est le même que celui proposé par les réponses précédentes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-05 03:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

correction: "ne faisaient pas tout", vue le temps de la phrase d'origine.

Florence Ciret-Strecker, Ph.D
United States
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
avaient leurs limites


Explanation:
...les cours et les tests avaient leurs limites.

Juste une autre suggestion qui rend la même idée.

fbfour
Senegal
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frederique Taylor
35 mins
  -> merci !

agree  GILLES MEUNIER: ou avaient montré leurs limites
1 hr
  -> merci !

agree  Marie West
4 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avaient des limites


Explanation:
il y a des limites à ce qu'on peut réaliser par le biais des.....

ne pouvaient jouer que dans certaines limites

la portée de... restant limitée

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne pouvaient aller que jusqu'à ce point


Explanation:
Il me semble correspondre à l'idée de la source.

Maria-Betania Ferreira
France
Local time: 13:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
J'ai choisi une variation de votre suggestion. Le sens y est intégralement, le style est cohérent.

Merci Maria !

Merci à tous pour votre aide !
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
n'allaient pas plus loin


Explanation:
ça me paraît l'équivalent usuel le plus proche

Christian Pierre Kasper
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 6, 2008 - Changes made by Maria-Betania Ferreira:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: