ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

connected text

French translation: texte cohérent


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:connected text
French translation:texte cohérent
Entered by: Arnold007
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Dec 7, 2008
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Stratégie d'enseignement
English term or phrase: connected text
Contexte :

Un projet d'enseignement des langues adoptant une stratégie innovante.

"Student will be able to produce simple *** connected text *** on topics of personal interest."

texte cohérent ?
Arnold007
Local time: 07:31
texte cohérent
Explanation:
Je suis d'accord avec vous, c'est "texte cohérent"
Selected response from:

Sophie Govaere McConnell
France
Local time: 13:31
Grading comment
Merci Sophie, c'est sûrement "texte cohérent" !

Merci Euqinimod, Hirselina et Cchat pour votre aide !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2texte cohérent
Sophie Govaere McConnell
3 +1texte structuré/de réflexionEuqinimod


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
texte cohérent


Explanation:
Je suis d'accord avec vous, c'est "texte cohérent"

Sophie Govaere McConnell
France
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci Sophie, c'est sûrement "texte cohérent" !

Merci Euqinimod, Hirselina et Cchat pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
1 hr
  -> merci

agree  cchat: It's from the European Reference Framework for Languages: "Je peux écrire un texte simple et cohérent sur des sujets familiers ou qui m’intéressent personnellement. "
2 hrs
  -> la référence parfaite :) merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
texte structuré/de réflexion


Explanation:
Une idée.

Euqinimod
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali Fisher: "text structuré"
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: