ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

Grade Level of Achievement

French translation: Niveau de réussite (scolaire) > NRS


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:41 Apr 9, 2009
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Grade Level of Achievement
j'ai pensé traduire par "niveau de connaissances", quelqu'un aurait-il mieux à proposer?
merci

Grade Level of Achievement (GLA), unilaterally imposed by XXX,
was initially intended to require teachers and school jurisdictions by 2007/08 to
assign and report to parents a student’s whole number grade in the four core subjects
in Grades 1–9.
23FEVRIER
Local time: 12:52
French translation:Niveau de réussite (scolaire) > NRS
Explanation:
Aussi possible

http://education.alberta.ca/media/885819/lex_ed_af.pdf
http://www.csrcn.ab.ca/conseil/documents/OJ070619_adm_.pdf

Selected response from:

Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 17:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Niveau de réussite (scolaire) > NRS
Estelle Demontrond-Box
4Niveau d'études
Claire Mendes Real
3évaluation des acquis
Anne Carnot


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grade level of achievement
Niveau d'études


Explanation:
une idée

Claire Mendes Real
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grade level of achievement
évaluation des acquis


Explanation:
une idée, pour reprendre le terme utilisé en France dans les nouvelles évalutions de niveau en CE1 et CM2. Cf http://www.paperblog.fr/1301287/evaluation-ce1-et-cm2-en-200... (présentation ppt)

Anne Carnot
Local time: 18:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
grade level of achievement
Niveau de réussite (scolaire) > NRS


Explanation:
Aussi possible

http://education.alberta.ca/media/885819/lex_ed_af.pdf
http://www.csrcn.ab.ca/conseil/documents/OJ070619_adm_.pdf



Estelle Demontrond-Box
United Kingdom
Local time: 17:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iqcservices: Ben oui, cela me paraît une bonne possibilité
13 mins
  -> Merci!

agree  sueaberwoman: What could be more convincing than the horse's mouth? The glossary is a great resource; glad to know about it!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: