ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

Standard lecture


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Nov 9, 2011
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / institutionnel
English term or phrase: Standard lecture
Je pensais à "cours magistral", mais dans un contexte d'atelier de formation, pas nécessairement universitaire, cela me semble inapproprié.
Je me rabattrais sur "session théorique", auriez-vous mieux à me proposer? Merci d'avance
DAVID TRAD


Summary of answers provided
3 +3cours en présentiel
juliette_K
4une conférence conforme/théorique
Timothy Rake
4un exposé
Johanne Bouthillier
3cours régulierverofox


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
standard lecture
un exposé


Explanation:
-

Johanne Bouthillier
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juliette_K: Johanne, ne crois-tu pas que l'exposé soit plutôt ce que font les élèves? // Cela me fait vraiment bizarre. Je l'ai toujours entendu comme synonyme de 'devoir' (oral) lors de mon enseignement en France.
1 hr
  -> non
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
standard lecture
cours régulier


Explanation:
Je pense qu'il s'agit des cours qu'on donne régulièrement.

verofox
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
standard lecture
une conférence conforme/théorique


Explanation:
conforme - in the sense it is "standard" or "normal" stuff; théorique, if the presentation is perhaps more "theoretical" in nature. What's the subject matter?

Timothy Rake
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
standard lecture
cours en présentiel


Explanation:
Le cours *normal*, donc le cours en présentiel.

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2011-11-10 09:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

D'habitude, on dit "standard lecture" quand il ne s'agit pas de formation à distance, ou d'autres formules pédagogiques.

Voir par ex. ces liens:

http://www.iadisportal.org/digital-library/transforming-a-st...

http://www.clinicaltools.com/node/166

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14767306

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2011-11-10 10:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Et si "en présentiel" ne vous plaît pas, je vous invite à considérer "cours traditionnels". Moins précis, mais également employé.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2011-11-10 10:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Voir site officiel Eduscol
http://eduscol.education.fr/numerique/depeches-de-laef/11911...

juliette_K
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claude-andrew: Interesting, because I've had difficuty inthe past translating "cours en présentiel" into English. This will go into my lexicon.
1 hr
  -> Glad to hear that ; )

agree  Magali Marty
4 days
  -> Merci Magali

agree  Layla de Chabot: pas mal du tout
5 days
  -> Merci Layla
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: