ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

could now be captured through

French translation: pourrait maintenant être appréhendé(e) par l'intermédiaire de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:could now be captured through
French translation:pourrait maintenant être appréhendé(e) par l'intermédiaire de
Entered by: Alain Marsol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Dec 12, 2011
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / evolution of media & technology in distance learning
English term or phrase: could now be captured through
The third and forth generations extended distribution and blended media and technologies due to the discovery of the internet which enabled multimedia creation with extreme high speed connectivity capable of generating instantaneous synchronous interactions and asynchronous communications.
Instant or immediate feedback which was a critical pitfall of distance education was addressed through automated digital actions and reactions. Reality that could only be imagined in traditional and early forms of distance education **could now be captured through** virtual reality and different forms of three dimensional representations and animations. Real world events could be brought to presence through computer screens.
S S
Local time: 13:46
pourrait maintenant être appréhendée par l'intermédiaire de
Explanation:
Une réalité qui ne pouvait être qu'imaginée dans les formes traditionnelles et précoces d'éducation à distance pourrait maintenant être appréhendée par l'intermédiaire de la réalité virtuelle et [...]
Selected response from:

Alain Marsol
Local time: 11:46
Grading comment
Merci Alain
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4pourrait maintenant être appréhendée par l'intermédiaire de
Alain Marsol
4pouvait dès lors être saisie
Sonia Koprivica
4pourrait à présent être saisie par la force de
KalliopiA


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pourrait à présent être saisie par la force de


Explanation:
-

KalliopiA
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pouvait dès lors être saisie


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-12-12 17:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

à travers...

Sonia Koprivica
Spain
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
pourrait maintenant être appréhendée par l'intermédiaire de


Explanation:
Une réalité qui ne pouvait être qu'imaginée dans les formes traditionnelles et précoces d'éducation à distance pourrait maintenant être appréhendée par l'intermédiaire de la réalité virtuelle et [...]

Alain Marsol
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci Alain

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maryline David
6 mins
  -> Merci Maryline :)

agree  GILLES MEUNIER
23 mins
  -> Merci Gilles :)

agree  Romain Gril
3 hrs
  -> Merci Romain :)

agree  enrico paoletti
23 hrs
  -> Merci Enrico :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 18, 2011 - Changes made by Alain Marsol:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: