French translation: motivation par rapport à l'apprentissage
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-27 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English to French translations [PRO] Education / Pedagogy / Psychology
English term or phrase:academic engagement, engagement
Academic engagement is identified by on-task behaviours that signal a serious psychological investment in class work; these include attentiveness, doing the assigned work, and showing enthusiasm for this work by taking initiative to raise questions, contribute to group activities and help peers.
Disengagement is identified by off-task behaviours that signal boredom or a lack of effort by students; these include sleeping, day dreaming, talking to peers about non-class matters, making noise or otherwise disrupting the class. It is assumed these behaviours indicate that students are not taking seriously the substantive work of the class.
Explanation: ...et donc démotivation pour 'disengagement'.
"L’analyse des causes de la démotivation nous a permis de comprendre certaines attitudes observées chez des élèves (le manque de concentration, l’agitation permanente) qui ont été reliées à différents paramètres..."
Mais le mot "implication" peut être aussi celui qui convient ; 'l'implication pour l'apprentissage' ou la 'non-implication' ont plus un sens "d'engagement", mais ne sonnent pas bien pour loi...
"En effet, l’implication par la nouveauté et par la
découverte ne peuvent conserver leur efficacité, si l’élève
ne perçoit pas l’intérêt, le sens de ce qu’il apprend en
classe."
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2012-01-24 06:52:33 GMT) --------------------------------------------------
"Par conséquent, dès les premières séances, l’attitude et
le vécu de certains de mes élèves, m’ont incité à me pencher
sur le problème pédagogique motivation / démotivation."
(à l'égard des études) parce que dans le texte, on parle aussi de "participation" et de "motivation" dans des sens différents.
Merci à toutes-tous.
Automatic update in 00:
Answers
27 mins confidence: peer agreement (net): +2
implication ou engagement scolaire
Explanation: Je ne crois pas qu'il s'agit seulement du niveau universitaire, mais scolaire en général.
Premier exemple - un lien avec "implication scolaire"
Deuxième exemple - un lien avec "engagement scolaire"
Explanation: ...et donc démotivation pour 'disengagement'.
"L’analyse des causes de la démotivation nous a permis de comprendre certaines attitudes observées chez des élèves (le manque de concentration, l’agitation permanente) qui ont été reliées à différents paramètres..."
Mais le mot "implication" peut être aussi celui qui convient ; 'l'implication pour l'apprentissage' ou la 'non-implication' ont plus un sens "d'engagement", mais ne sonnent pas bien pour loi...
"En effet, l’implication par la nouveauté et par la
découverte ne peuvent conserver leur efficacité, si l’élève
ne perçoit pas l’intérêt, le sens de ce qu’il apprend en
classe."
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2012-01-24 06:52:33 GMT) --------------------------------------------------
"Par conséquent, dès les premières séances, l’attitude et
le vécu de certains de mes élèves, m’ont incité à me pencher
sur le problème pédagogique motivation / démotivation."