KudoZ home » English to French » Education / Pedagogy

approaches towards standards and interoperability for a European e-learning area

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Mar 5, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: approaches towards standards and interoperability for a European e-learning area
e-learing Interoperability Framework
agatina Sicurella
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1se raproche des normes et de l'interoperabilite pour un domaine d'apprentissage electronique ...
Oana Apetrei
4démarches favorisant la standardisation et l'interopérabilité ...xxxCMJ_Trans
4se rapprocheElisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se rapproche


Explanation:
des normes et interactions d'une zone d'apprentissage électronique
européenne

c'est comme ça que je vois cette phrase :-)



Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
approaches towards standards and interoperability for a european e-learning area
se raproche des normes et de l'interoperabilite pour un domaine d'apprentissage electronique ...


Explanation:
... europeen


    Reference: http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024...
Oana Apetrei
Romania
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iolanta Vlaykova Paneva
21 days
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
démarches favorisant la standardisation et l'interopérabilité ...


Explanation:
d'une zone européenne d'apprentissage électronique.

Pour moi "approaches" = substantif

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-05 11:10:41 (GMT)
--------------------------------------------------

démarches conduisant à

xxxCMJ_Trans
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search