Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: At one remove | | The XXX can then also be operated through a locally connected PC (i.e. "at one remove") or with the aid of a network client (i.e. remotely). |
| Sophie BorelKudoZ activityQuestions: 263 ( 3 open) ( 15 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 222
| Local time: 11:47
|
| | "à côté" | Explanation: En laissant aussi les guillemets.
Ou encore, plus littéraire, "à quelques pas de là" . |
| Selected response from:
Proelec France Local time: 11:47
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |