ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

socket strip

French translation: bloc multiprise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: socket strip
French translation:bloc multiprise
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Sep 27, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / électricité
English term or phrase: socket strip
Utiliser toujours une prise murale. Ne pas utiliser un "socket strip" CA posé au
plancher

C'était une phrase très mal construite et peu compréhensible en Italien (avec la moitié des mots des anglais)
Je n'ai malheureusement pas plus de contexte.

Merci
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 11:49
multiprise
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-27 10:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

un multiprise, ou un bloc multiprise / ou multiprises au pluriel selon mon catalogue brico

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-27 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.castorama.fr/boutique/products/products.jhtml?ele...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-09-27 10:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

A noter qu'on trouve aussi barrette multiprise sur Internet, mais cela me semble être une surtraduction. Je ne suis pas convaincu.
Selected response from:

hendiadys
Local time: 11:49
Grading comment
Merci beaucoup. Je remercie aussi tous les participants.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2multiprise
hendiadys
5prise multiple (à accrocher au mur)
Umberto Menon


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
prise multiple (à accrocher au mur)


Explanation:
il s'agit d'una "ciabatta", une prise multiple à accrocher au mur

spero di esserti stato utile
(http://images.google.com/images?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=d... + (http://images.google.com/images?svnum=10&hl=it&lr=&q=prise m...

ciao


Umberto Menon
Italy
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Sauf que... s'il est 'posé au plancher', forcement il n'est pas 'accroché au mur' !
26 mins
  -> oui en fait je n'ai vu qu'après que c'était l'envers! sorry!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
multiprise


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-27 10:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

un multiprise, ou un bloc multiprise / ou multiprises au pluriel selon mon catalogue brico

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-09-27 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.castorama.fr/boutique/products/products.jhtml?ele...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-09-27 10:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

A noter qu'on trouve aussi barrette multiprise sur Internet, mais cela me semble être une surtraduction. Je ne suis pas convaincu.

hendiadys
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 222
Grading comment
Merci beaucoup. Je remercie aussi tous les participants.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Oui, je dirais 'bloc multiprise' pour être le + clair
27 mins
  -> Tu as raison. Merci.

agree  Proelec: D'accord avec T-D. Je préfère "bloc multiprise" ici. C'est assez souvent qu'on les voit traîner par terre ....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: