ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

looped

French translation: forment des boucles


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(are) looped
French translation:forment des boucles
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Apr 23, 2007
English to French translations [PRO]
Electronics / Elect Eng / Lift/elevator
English term or phrase: looped
Checking the drive connections.
Check that:
The wires at the connections are //looped// to avoid gravity water entering connectors.

From a //Troubleshooting guide for drive system// for an elevator.
Thanks for your help.
NewCal
New Caledonia
Local time: 20:49
forment des boucles
Explanation:
L'eau suit la boucle et goutte au point bas de la boucle, ce qui évite son entrée dans les connecteurs.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 11:49
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3forment des bouclesProelec
3 +1montés en boucle (?)
Juan Jacob


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
montés en boucle (?)


Explanation:
Je ne suis pas spécialiste, et ce n'est qu'une idée.

Juan Jacob
Local time: 04:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK: ca n'a l'air qu'un problème mécanique de position pour éviter les entrées d'eau
2 mins
  -> Merci bien.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
are (looped)
forment des boucles


Explanation:
L'eau suit la boucle et goutte au point bas de la boucle, ce qui évite son entrée dans les connecteurs.

Proelec
France
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 490
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
19 mins
  -> Merci.

agree  Oliver Walter: exactement
3 hrs
  -> Merci.

agree  C. Mouton
12 hrs
  -> merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: