KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

focus free

French translation: à faisceau régulier

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:focus free
French translation:à faisceau régulier
Entered by: Céline Débiton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Sep 13, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: focus free
Bonjour,

Je suis sur la traduction d'une fiche descriptive d'une lampe torche et je ne comprend pas ce terme (qui se trouve dans une liste de caractéristiques)

Contexte :
"LED Torch
FEATURES
- 9 White Super Bright White LEDs
- Focus Free
- Detachable Hand Strap
- Powered by: 3 x 1.5V, “AAA”/UM-4 batteries (Batteries not included)"

Je me demande s'il s'agit d'une chose relative au faisceau... Mais je ne suis sûre de rien... Quelqu'un peut m'aider ?

Merci beaucoup !
Céline Débiton
Local time: 15:43
sans besoin de mise au point/focalisation
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-09-13 14:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

beaucoup de lampes torche ont une bague de concentration de faisceau (sinon dispersion)ce modèle semble avoir un faisceau parallèle directif ne devant pas être retouché
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 16:43
Grading comment
Je pense que je vais partir sur l'idée de Tony M. mais comme personne d'autre n'a fourni de réponse, je vous octroie les points. Merci beaucoup de votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sans besoin de mise au point/focalisation
Francis MARC


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans besoin de mise au point/focalisation


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-09-13 14:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

beaucoup de lampes torche ont une bague de concentration de faisceau (sinon dispersion)ce modèle semble avoir un faisceau parallèle directif ne devant pas être retouché

Francis MARC
Lithuania
Local time: 16:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 385
Grading comment
Je pense que je vais partir sur l'idée de Tony M. mais comme personne d'autre n'a fourni de réponse, je vous octroie les points. Merci beaucoup de votre aide !
Notes to answerer
Asker: Mais est-ce que cela ne fait pas plus référence à un appareil photo qu'à une lampe torche ?

Asker: Ah d'accord, je comprends mieux :) Merci pour ces explications !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILOU: free, c'est plutôt l'idée de sans focalisation, sans sucre (sugar free), sans besoin de alourdit la phrase....
12 mins

neutral  Tony M: It's almost certainly referring to the fact that it produces an even beam, with no bright (or dark) spots
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search