GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Apr 23, 2008 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandrine Rizzo (X) France Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | intervalle tournant |
| ||
3 -1 | calculation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
intervalle tournant Explanation: Le terme "rolling block" est traduit par "intervalle tournant" dans le manuel d'un wattmètre Schneider, voir lien ci-dessous : terme anglais pages 10 et 38, terme français pages 132 et 160. Reference: http://www.schneider-electric.ch/custom/upload/docs/document... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
calculation Explanation: Je crois qu'il s'agit du calcul de puissance pour mouvoir des fenetres. La formule a employer est celle des "rouleaux tournant " qui se trouve (La formule) dans les livres techniques. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.