ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

binning

French translation: regroupement / tri


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:binning
French translation:regroupement / tri
Entered by: Nicotonio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:11 May 14, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: binning
color performance binning of white LEDs
Patrick Courbin
Local time: 04:50
regroupement / tri
Explanation:
Nothing to do with rubbish... ^^ "Bin" and "binning" regarding LEDs are commonly used terms in French. It also could be translated as follows:
Regroupement / tri (des DEL / LED blanches selon les performances de couleur)
1er lien explication du mot "bin" et du procédé 'binning' (in English oeuf corse)
http://www.cree.com/products/pdf/XLamp7090XR_B&L.pdf
2e lien ci-dessous (recherche de 'color binning'='tri par couleur')
3e lien (recherche donnant 'regroupement')

' hope it helps!
Selected response from:

Nicotonio
Local time: 17:50
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3regroupement / triNicotonio
4 +2mise au rebutxxxmediamatrix


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mise au rebut


Explanation:
scrapping - mise au rebut/au recyclage/à la ferraille ...(KudoZ) English to French translation of scrapping: mise au rebut/au recyclage/à la ferraille [Engineering (general) (Tech/Engineering)].
www.proz.com/kudoz/english_to_french/engineering_general/10... - 23k - Cached - Similar pages

(WO/2007/067116) PROCEDE POUR LA MISE AU REBUT PROVISOIRE D'UN ...(WO/2007/067116) PROCEDE POUR LA MISE AU REBUT PROVISOIRE D'UN MEGOT DE CIGARETTE. Données Bibl. Description; Revendications · Phase nationale ...
www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?ia=SE2006/000220&IA=SE2006/000... - 16k - Cached - Similar pages

(WO/2005/120159) SYSTEME DE MISE AU REBUT DE LAMPES FLUORESCENTES(WO/2005/120159) SYSTEME DE MISE AU REBUT DE LAMPES FLUORESCENTES. Données Bibl. Description; Revendications; Phase nationale · Notifications · Documents ...
www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?ia=IB2005/003148&IA=IB2005/003... - 20k - Cached - Similar pages
More results from www.wipo.int »

Belinea - RecyclingMise au rebut. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. ... Pour toute question concernant la mise au rebut de votre moniteur, ...
www.belinea.com/en/service_support/recycling/index.html - 51k - Cached - Similar pages


xxxmediamatrix
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
11 mins

agree  dgonneau
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
regroupement / tri


Explanation:
Nothing to do with rubbish... ^^ "Bin" and "binning" regarding LEDs are commonly used terms in French. It also could be translated as follows:
Regroupement / tri (des DEL / LED blanches selon les performances de couleur)
1er lien explication du mot "bin" et du procédé 'binning' (in English oeuf corse)
http://www.cree.com/products/pdf/XLamp7090XR_B&L.pdf
2e lien ci-dessous (recherche de 'color binning'='tri par couleur')
3e lien (recherche donnant 'regroupement')

' hope it helps!


    Reference: http://www.maagtechnik.ch/public/pdf/ev/support/support_07_1...
    Reference: http://www.wipo.int/pctdb/fr/ia.jsp?ia=EP2006/007467
Nicotonio
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne de Freyman: absolument!
31 mins
  -> Cheers!

agree  FX Fraipont
1 hr
  -> Cheers!

agree  IT Trans
16 hrs
  -> Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 19, 2008 - Changes made by Nicotonio:
Edited KOG entryNicotonio's old entry - "binning" => "regroupement / tri"
May 19, 2008 - Changes made by Nicotonio:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: