ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

arc-flash

French translation: arc-flash (arc électrique)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arc-flash
French translation:arc-flash (arc électrique)
Entered by: 23FEVRIER
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:32 Jun 28, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: arc-flash
the probability of an arc-flash incident is significantly reduced in a high resistance- grounded system.
23FEVRIER
Local time: 05:51
arc-flash (arc électrique)
Explanation:
On trouve aussi arc flash non traduit

Formation en ligne : Sécurité électrique pour professionnels (Arc Flash /arc électrique). Formation en ligne sur l’arc électrique. ...
https://learningcentre.csa.ca/lc_site/elearning.asp?lang_opt... - 25k -
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 11:51
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8arc-flash (arc électrique)
GILLES MEUNIER


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
arc-flash (arc électrique)


Explanation:
On trouve aussi arc flash non traduit

Formation en ligne : Sécurité électrique pour professionnels (Arc Flash /arc électrique). Formation en ligne sur l’arc électrique. ...
https://learningcentre.csa.ca/lc_site/elearning.asp?lang_opt... - 25k -

GILLES MEUNIER
France
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1766
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA
1 hr

agree  Ilinca Florea
2 hrs

agree  TPS
3 hrs

agree  Catherine CHAUVIN
4 hrs

agree  Arnold007
5 hrs

agree  cenek tomas
8 hrs

agree  drcal
11 hrs

agree  Adsion Liu
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: