KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

Eventual loads

French translation: charges restantes/finales/résiduelles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:20 Sep 5, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electrical resistance
English term or phrase: Eventual loads
4. Disconnect the circuit under test from power and isolate all eventual loads.

it can't be as simple as « charge éventuelle »
jmleger
Local time: 16:59
French translation:charges restantes/finales/résiduelles
Explanation:
*
Selected response from:

Michel A.
Local time: 17:59
Grading comment
Merci, Michel, comme d'hab.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2charges restantes/finales/résiduelles
Michel A.
4charges éventuelles
cenek tomas
4charges potentielles
Arnold007
3 -1(...et isoler toutes) les charges permanentesmtfadel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eventual loads
charges éventuelles


Explanation:
Sorry, I think it' s that simple.
Charge électrique - WikipédiaLa charge électrique est une propriété fondamentale de la matière qui lui permet d'interagir par le biais de champs électromagnétiques. ...
fr.wikipedia.org/wiki/Particule_chargée - 38k - En cache - Pages similaires
Charge élémentaire - WikipédiaLa charge élémentaire est, en physique, la charge électrique d'un proton ou, de façon équivalente, l'opposé de la charge électrique d'un électron. ...
fr.wikipedia.org/wiki/Charge_élémentaire - 25k - En cache - Pages similaires
Autres résultats, domaine fr.wikipedia.org »
Charge électrique - Définition - Encyclopédie scientifique en ligneLa charge électrique est une propriété fondamentale de la matière qui respecte le principe de conservation. Présentation La charge électrique est une notion ...
www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=1718 - 60k - En cache - Pages similaires
Charges électriquesLes charges

cenek tomas
France
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxcfboyens
1 min

disagree  socratisv: Eventual= final un faux ami bien connu
9 mins

disagree  Michel A.: Oui, d'ailleurs ici au Québec beaucoup de gens emploient "éventuellement" (traduit de l'anglais) au sens de "finalement"
13 mins

agree  Tony M: Actually, I think Tomas is right here! In this particular context, 'eventual' is NOT a faux ami, and means 'any loads that eventually there might be' — the usage is less common and sounds awkward in EN, but I'm convinced that's what it means here.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
eventual loads
charges restantes/finales/résiduelles


Explanation:
*

Michel A.
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Grading comment
Merci, Michel, comme d'hab.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv: p. ex: 'résiduelles': http://tinyurl.com/5jgpk9 [pdf] /http://tinyurl.com/6ezye9 :-)
25 mins
  -> Merci

agree  Yolanda Broad
10 hrs
  -> Merci

neutral  Tony M: Technically, doesn't really make the most sense to me here
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eventual loads
charges potentielles


Explanation:
Isoler le circuit de toutes les charges qui pourraient possiblement survenir.

Arnold007
Canada
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I agree with the general idea, but i'm not sure it's a good idea to mix up the term 'potentiel', which is alos used with a different meaning in electrical contexts.
16 hrs
  -> Thanks Tony !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
eventual loads
(...et isoler toutes) les charges permanentes


Explanation:
*.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2008-09-09 13:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

Questions pour Tony.
Quel est le but de l'essai d’un circuit chargé avec des « charges éventuelles »?
Est-ce que le résultat obtenu avec ces « charges éventuelles » est mesurable ?
Comment l’opérateur doit il faire pour choisir ces « charges éventuelles » pour avoir un résultat mesurable et reproductible dans un autre laboratoire d’essais par un autre opérateur ?
Est-ce que l’opérateur est si distrait pour oublier qu’il a chargé son circuit avec des charges qui deviennent éventuelles mais qu’il faut isoler quand même à la fin de l’essai ?
Est-ce que ces charges sont fictives, abstraites, immatérielles, non quantifiables pour être éventuelles ? Dans ce cas pourquoi les isoler à la fin de l’essai ?
Pour moi les charges doivent être connues, avec des valeurs et des natures précises presque des étalons (élémentaires ou agencées en circuits ou cascades de circuits…).
Si une charge est volontairement sélectionnée parmi d’autres charges par un opérateur, branchée par lui comme charge d’un circuit à essayer, jouant son rôle de charge lors de l’essai, comment peut elle devenir éventuelle lorsqu’il s’agit de l’isoler à la fin de l’essai ?
Si une charge de circuit est présente avant le début de l’essai, pendant l’essai, à la fin de l’essai et qu’il faut l’isoler à la fin de d’essai, c’est qu’elle est physique, réelle et permanente
On ne peut pas dire à un constructeur de circuits : nous avons essayé votre circuit dans notre laboratoire avec des « charges éventuelles » que nous avons isolées à la fin de l’essai et avons trouver les résultats précis suivants…décharge assurée de ce labo.
Ceci n’est qu’un point de vue parmi tant d’autres.
Il n’est surtout pas exclusif.


mtfadel
Algeria
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: There is nothing in the EN source text to imply that these loads might be 'permanent' / I think you are confusing the 2 meanings of 'charge'; there's no question of 'residual charge' here (e.g. large capacitors)
11 hrs
  -> Hi Tony ! Un circuit d'essai ne peut être fait qu'avec des charges permanentes qui peuvent donner des charges résiduelles lorsqu'elles ne sont plus alimentées.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search