ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

gravity toggle

French translation: cheville bascule


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gravity toggle
French translation:cheville bascule
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Nov 13, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-16 15:39:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: gravity toggle
Rawlplugs shall be used for fixing to brickwork, self-tapping screws for fixing to aluminum section, rawlnuts, spring toggles, gravity toggles or rowlbolts shall be used for fixing to other materials as approved by the Supervisor’s Representative.

Je pense que toggle renvoie à une sorte d'interrupteur, comme dans "toggle on/off", "spring toggle" à quelque chose à ressort, mais "gravity toggle"?
tredegar82
Local time: 03:57
cheville bascule
Explanation:
www.reca.fr/.../257452887300070982_429562201123506568.pdf
http://wax-international.com/modules.php?name=News&file=arti...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-13 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, cheville À bascule!
Selected response from:

fransua
Spain
Local time: 03:57
Grading comment
Thank you very much!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3cheville bascule
fransua


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cheville bascule


Explanation:
www.reca.fr/.../257452887300070982_429562201123506568.pdf
http://wax-international.com/modules.php?name=News&file=arti...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-13 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, cheville À bascule!

fransua
Spain
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you very much!!
Notes to answerer
Asker: Merci!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Goward
2 mins

agree  Tony M
36 mins

agree  Arnold007
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: