English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electricity | | English term or phrase: bobbin wound coil | I am unable to find the equivalent in French....
("electrical, toroidal coils"); no context... |
| | | bobinages | Explanation: "bobbin-wound" veut simplement dire enroulé en spirale ... Dans la doc 3M, qui fait aussi des adhésifs pour bobinages électriques, c'est simplement traduit par "bobinage".
"3M™ Electrical Tape 1157R is a porous rayon mat tape with acrylic pressure-sensitive adhesive that is specifically designed to allow thorough penetration of the impregnating resin inside bobbin-wound coils.</B>"
http://solutions.3mcanada.ca/wps/portal/3M/fr_CA/CA-Electric...
"Description et application
Constitution poreuse permettant la pénétration au vernis .Compatible avec les résines 3M Scotchcast. Ruban poreux 100 % viscose.
Le ruban électrique 1157R est un film 100 % fibre de viscose avec sur une face un adhésif acrylique sensible à la pression d’une épaisseur totale de 0,102 mm.
Ruban de classe B, 130 °C.
Le support en viscose poreux et l’adhésif sont tous les deux perméables aux gaz et aux liquides. Il a été spécialement conçu pour permettre à la résine d’imprégnation de pénétrer
à l’intérieur des bobinages. </B>
Grâce à sa porosité, le ruban 1157R devient plus épais en s’imprégnant de résine, créant ainsi une protection mécanique et une étanchéité à l’humidité à l’extérieur du bobinage."
http://multimedia.3m.com/mws/mediawebserver?mwsId... |
| Selected response from:
FX Fraipont Belgium Local time: 08:56
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): -2 aggloméré préformé
Explanation: Grand dictionnaire terminologique :
bobbin - aggloméré
Pour le reste, comme pour votre question précédente.
| Arnold007 Local time: 02:56 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 118
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 20, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais: | | Field (specific) | Other => Electronics / Elect Eng |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |