ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

override the oil pump on

French translation: effectuer un forçage pour faire tourner la pompe à huile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:06 Jan 26, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: override the oil pump on
Traduction d'un manuel d'utilisation pour gros groupe électrogène

"***Override the oil pump on*** once oil sump temperature has reached 135°F (57°C) and check for leaks at all fittings"

Merci d'avance pour vos suggestions
vfouet
Local time: 08:58
French translation:effectuer un forçage pour faire tourner la pompe à huile
Explanation:
Just to register my idea for interpreting this, in the light of additional context kindly provided by FM, and while waiting for confirmation from Aker.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2012-01-26 20:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Apologies for the typo: Asker, of course!
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 08:58
Grading comment
Merci Tony!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4désactive la pompe à huile
GILLES MEUNIER
4 +1neutralise/coupe la pompe à huile
FX Fraipont
1effectuer un forçage pour faire tourner la pompe à huile
Tony M


Discussion entries: 13





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
neutralise/coupe la pompe à huile


Explanation:
une fois que la température de l'huile dans le carter atteint 57°C

FX Fraipont
Belgium
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 883

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger: stoppe la pompe à huile (c'est la pompe électrique et elle n'est plus nécessaire)
3 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
désactive la pompe à huile


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naoussitatchié Gildas Romanique: Simple et correct!
2 mins

agree  tradall: mais l'autre prop. est OK aussi
6 mins

agree  florence metzger
8 mins

agree  enrico paoletti
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
override the oil pump 'on'
effectuer un forçage pour faire tourner la pompe à huile


Explanation:
Just to register my idea for interpreting this, in the light of additional context kindly provided by FM, and while waiting for confirmation from Aker.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2012-01-26 20:17:07 GMT)
--------------------------------------------------

Apologies for the typo: Asker, of course!

Tony M
France
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 962
Grading comment
Merci Tony!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: