ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

secondary room

French translation: salles annexes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:42 Feb 3, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Nurse call systems
English term or phrase: secondary room
Dubai Hospital

14-story building
10 floors in the main building provide space for patient rooms
On 2 floors, there are accident and emergency units, out-patient services, treatment departments, and *secondary rooms*.
Gwenl
France
Local time: 08:58
French translation:salles annexes
Explanation:
.
Selected response from:

Christine Correcher
Local time: 08:58
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1local secondaire
Tony M
3 +1salles annexes
Christine Correcher
3autres salles
Johanne Bouthillier


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
secondary rooms
autres salles


Explanation:
-

Johanne Bouthillier
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
salles annexes


Explanation:
.

Christine Correcher
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
local secondaire


Explanation:
I think this is referring to areas of secondary importance, such as store-rooms, sanitary facilities, kitchens etc. — anything, in fact, not directly connected with the specific healthcare / treatment facilities.

Tony M
France
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 962

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ou local annexe
6 mins
  -> Merci, Gilles ! Oui, c'est mieux, suggérez-le et je me retire...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: