KudoZ home » English to French » Electronics / Elect Eng

solid state lighting

French translation: éclairage à LEDS , éclairage à semiconducteurs,....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:solid state lighting
French translation:éclairage à LEDS , éclairage à semiconducteurs,....
Entered by: Guylaine Ingram
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:43 Mar 13, 2004
English to French translations [PRO]
Electronics / Elect Eng / semiconductor industry
English term or phrase: solid state lighting
Along with the popularity of broadband communication, mobile communication, wireless communication as well as solid state lighting, the compound semiconductor industry is expected to have a prosperous outlook.
Guylaine Ingram
United States
Local time: 23:00
éclairage à LEDS , éclairage par semiconducteurs,....
Explanation:
High power white LEDS are now providing good lighting power, with several other advantages (low consumption, low heat, no lifetime limit etc) over bulbs, neon lights etc. This is to become a developing industry.
I think, the French term is not yet officially defined for this very new concept. The translations above are just commonsense translations.
Selected response from:

Alexandre Godts
Local time: 06:00
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2éclairage à LEDS , éclairage par semiconducteurs,....Alexandre Godts


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
éclairage à LEDS , éclairage par semiconducteurs,....


Explanation:
High power white LEDS are now providing good lighting power, with several other advantages (low consumption, low heat, no lifetime limit etc) over bulbs, neon lights etc. This is to become a developing industry.
I think, the French term is not yet officially defined for this very new concept. The translations above are just commonsense translations.

Alexandre Godts
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: éclairage à semi-conducteurs
1 hr

agree  Hacene: agrre with Jemo
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search