ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Energy / Power Generation

Backwhirl


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Jan 16, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Brûleur industriel
English term or phrase: Backwhirl
By their strong swirl, primary air 1 and 2 stabilize the flame, form *backwhirls* in the flame core and cause a good mixing.
guebacien
Local time: 22:17


Summary of answers provided
4turbulence
Guillaume St-G
4tourbillon
Guillaume St-G
3rétroturbulence
Guillaume St-G
2turbulence en amont
Jean-Philippe Drécourt


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
backwhirl
turbulence


Explanation:
j'oublierai en amont pour celle-ci

Example sentence(s):
  • ... cause des turbulence au coeur de la flamme, améliorant le mélange (la combustion)
Guillaume St-G
Canada
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ThaiThai
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
backwhirl
tourbillon


Explanation:
a bien y penser, tourbillon serait encore mieux.

Example sentence(s):
  • ... cause un tourbillon au coeur de la flamme, améliorant le mélange (la combustion)
Guillaume St-G
Canada
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ThaiThai
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
backwhirl
turbulence en amont


Explanation:
Une suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-16 17:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

D'après mes recherches, le terme "amont" est utilisé dans le vocabulaire des flammes. La seule source en français est page 4 de:
http://www.google.co.uk/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http://www....

Jean-Philippe Drécourt
United Kingdom
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
backwhirl
rétroturbulence


Explanation:
Ça serait un nouveau terme, par contre le sens me semble clair.
À proposer à l'Académie Française!

Guillaume St-G
Canada
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ThaiThai
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: