Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: as conditions demand

French translation: en fonction des conditions ambiantes







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as conditions demand
French translation:en fonction des conditions ambiantes
Entered by:Nathalie Reis
Options:
- Contribute to this entry

8:55am Mar 2, 2007Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: as conditions demand
The extract and air supply is now automatically controlled by Intelli-Hood as conditions demand. The system continuously monitors cooking activity and adjusts the speed of both the extract and supply fan to match these conditions.
Nathalie Reis
United Kingdom
en fonction des conditions régnantes
Explanation:
Une toute première idée.
Voir :
[PDF]
NWMO 34.Reactor fr
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
installations et de les adapter en fonction des conditions régnantes, du fait de la maîtrise existante du savoir. scientifique et de la technologie ...
www.nwmo.ca/.../adxGetMedia.asp?DocID=177,20,1,Documents&Me... - Pages similaires
Dorow, E. (1997): Traitement - Mesure d'aide d'urgence 1996 ...
... requiert une très bonne connaissance du réglage des équipements de pulvérisation et des modalités d’application en fonction des conditions régnantes : ...
ispi-lit.cirad.fr/text/Dorow97e.htm - 47k - En cache - Pages similaires



--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-03-02 09:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Autre piste, expression consacrée, nombreux liens trouvés sur Google.fr :
"en fonction des circonstances"
pourrait également convenir ici.
Selected response from:

Proelec
France
Note from asker to answerer
Merci bien!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3en fonction des conditions régnantesProelec
3 +3en fonction des besoins
Catherine Johnstone
4comme les conditions l'exigeaientsylvainpap
3comme les conditions l'obligent/l'imposentxxxxxxkayamel
3tel que stipulé dans les conditionsAnne-Sophie Jubien


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tel que stipulé dans les conditions

Explanation:
conformément aux conditions

Anne-Sophie Jubien
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
en fonction des conditions régnantes

Explanation:
Une toute première idée.
Voir :
[PDF]
NWMO 34.Reactor fr
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
installations et de les adapter en fonction des conditions régnantes, du fait de la maîtrise existante du savoir. scientifique et de la technologie ...
www.nwmo.ca/.../adxGetMedia.asp?DocID=177,20,1,Documents&Me... - Pages similaires
Dorow, E. (1997): Traitement - Mesure d'aide d'urgence 1996 ...
... requiert une très bonne connaissance du réglage des équipements de pulvérisation et des modalités d’application en fonction des conditions régnantes : ...
ispi-lit.cirad.fr/text/Dorow97e.htm - 47k - En cache - Pages similaires



--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2007-03-02 09:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

Autre piste, expression consacrée, nombreux liens trouvés sur Google.fr :
"en fonction des circonstances"
pourrait également convenir ici.

Proelec
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172
Note from asker to answerer
Merci bien!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Odette Grille: ou ambiantes
16 mins
  -> Le remplacement de "régnantes" par "ambiantes" me plaît bien.

neutral Catherine Johnstone: pas régnantes
36 mins

agree Olivier MANESSE: en fonction des circonstances est ce que j'allais proposer
47 mins

agree S Boucher: oui pour ambiantes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
en fonction des besoins

Explanation:
another way around

Catherine Johnstone
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree S Boucher
35 mins
  -> merci

agree roneill
7 hrs
  -> merci

agree jemo
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comme les conditions l'exigeaient

Explanation:
ou bien ,tout simplement "comme il était exigé " .

sylvainpap
France
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comme les conditions l'obligent/l'imposent

Explanation:
La phrase est un peu ambigue donc j'ai fait pareil pour la traduction :
ça pourrait aller que les conditions répondent à une exigence humaine ou à une situation particulière

xxxxxxkayamel
France
Native speaker of: Native in MalagasyMalagasy
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list