English: Consumption mediaFrench translation: COMMODITÉS KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | English term or phrase: Consumption media | Bonjour, dans un contrat de gestion immobilière, je ne parviens pas à traduire l'expression "consumption media". Comment qualifie-t-on l'eau, l'électricité, le gaz et le chauffage urbain en France ?
Voici la phrase : "Supervision that all consumption media (i.e. oil, gas, district heating, electricity and water) that are necessary is delivered to the Property.
Je vous remercie d'avance de vos suggestions. |
| | | COMMODITÉS | Explanation: commodités Source CORRECT, VOIR OBS, FEM, PLUR servicios públicos Source CORRECT, MASC, PLUR
servicios Source MASC, PLUR
OBS – Term usually used in the plural in this context. Source DEF – Équipements qui apportent à une habitation, un immeuble, un quartier, le confort en rapport avec les modes de vie convenant à notre époque [...] [tels que] voirie, eau potable, électricité, évacuation des eaux usées, gaz [...] Source
|
| Selected response from:
Lorraine Cloutier Canada
| Note from asker to answererGénial ! Merci beaucoup ! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
21 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| consumption media COMMODITÉS
Explanation: commodités Source CORRECT, VOIR OBS, FEM, PLUR servicios públicos Source CORRECT, MASC, PLUR
servicios Source MASC, PLUR
OBS – Term usually used in the plural in this context. Source DEF – Équipements qui apportent à une habitation, un immeuble, un quartier, le confort en rapport avec les modes de vie convenant à notre époque [...] [tels que] voirie, eau potable, électricité, évacuation des eaux usées, gaz [...] Source
| | Note from asker to answerer| Génial ! Merci beaucoup ! :) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |