four in hand

French translation: lime mixte (lime du bricoleur)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:four in hand rasp (file)
French translation:lime mixte (lime du bricoleur)
Entered by: Gayle Wallimann

12:58 Apr 3, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / metal and wood
English term or phrase: four in hand
four in hand

(les limes)

J'ai, par ailleurs, trouvé la réponse à ma première question : lime à taille simple ; limes à taille croisée veut dire « double-teeth files ».

Un grand merci d'avance :-)
Connie Leipholz
Canada
Local time: 03:34
lime mixte (parfois lime carré)
Explanation:
C'est une lime qui offre plusieurs surfaces pour limer. On l'appelle aussi "hobby rasp", la lime des bricoleurs. Parfois quatre surface, deux de chaque côté, ou alors une lime carré avec une râme par surface. Si tu as une image, ça t'aiderait à savoir de quelle lime il s'agit dans le texte.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 58 mins (2004-04-03 18:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Oui,Sarah as bien vu, c\'est \"lime carrée\". Pardon!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 1 min (2004-04-03 18:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

Oui,Sarah as bien vu, c\'est \"lime carrée\". Pardon!
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 09:34
Grading comment
Un grand merci. Réponse rès utile.
C:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1lime mixte (parfois lime carré)
Gayle Wallimann
3lime "4 en 1" ou lime 4 faces
jemo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lime mixte (parfois lime carré)


Explanation:
C'est une lime qui offre plusieurs surfaces pour limer. On l'appelle aussi "hobby rasp", la lime des bricoleurs. Parfois quatre surface, deux de chaque côté, ou alors une lime carré avec une râme par surface. Si tu as une image, ça t'aiderait à savoir de quelle lime il s'agit dans le texte.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 58 mins (2004-04-03 18:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Oui,Sarah as bien vu, c\'est \"lime carrée\". Pardon!

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 1 min (2004-04-03 18:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

Oui,Sarah as bien vu, c\'est \"lime carrée\". Pardon!


    Reference: http://www.icscuttingtools.com/catalog/page_357.pdf
    www.mob-outils.com/fr-produits-pages/limes_rapes/ - 29k
Gayle Wallimann
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Un grand merci. Réponse rès utile.
C:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarahl (X): carrée, Gayle, you need more caffeine today!
1 hr
  -> Merci Sarah, et tu as bien raison, pardon!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lime "4 en 1" ou lime 4 faces


Explanation:
Sur la "four in hand" voici une photo:
"WHAT IS A FOUR-IN-ONE OR FOUR-IN-HAND?"
https://www.trackerschool.com/FourInOne.htm

en français on a une râpe du même genre: Râpe "4 en 1"
voir photo http://www.jrinter.com/Catalog/Bludan/bludan.htm

l'expression "lime 4 faces" se retrouve ici:
(limes à ongles)
http://www.beautynails.com/default_zone/fr/html/page-39.html

L'expression proposée par Gayle est tentante (et j'étais sur le point d'être d'accord) mais une lime carrée ressemble à autre chose.
EX:http://www.leroymerlin.fr/mpng2-front/pre?zone=zonecatalogue...

quant à la lime mixte elle peut n'avoir que 2 faces:
"La lime mixte
C'est la lime du bricoleur par excellence :
Un côté lime
Un côté râpe"
http://www.mob-outils.com/fr-produits-pages/limes_rapes/



jemo
United States
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search