12:07 Feb 24, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / soudage/soudure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Premium✍️ United States Local time: 01:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | abvréviation de préparation ? |
| ||
4 | solution préparée / solution prête à l'emploi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
abvréviation de préparation ? Explanation: une possibilité -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-02-24 16:06:34 GMT) -------------------------------------------------- Avant les reprises de soudure, il faut avant tout trier les produits pour vérifier chaque soudure et reprendre celles qui ne sont pas conformes par des moyens autres que la fusion : c'est la préparation. Allez faire un petit tour sur les sites proposés par Anotem, ils sont très explicites ! |
| |||||||||||||
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |