ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

dump switch

French translation: bouton de déchargement / débardage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dump switch
French translation:bouton de déchargement / débardage
Entered by: tradall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:51 Mar 10, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Grue
English term or phrase: dump switch
Contexte : Manuel d'une grue

"Dump Switch

Up shifting to the next gear (travel speed) may be done at any engine speed, while the crane is in motion, but first ease up on the accelerator pedal and press and hold the dump switch.

ATTENTION

Do not shift the transmission to the next gear without first pressing and holding the dump switch. Serious damage to the transmission could occur."

J'ai bien trouvé (Termium, GDT) "sélecteur vide-vite" mais dans le contexte du transport aérien... forcément... :s

Merci d'avance et bon week end à tous :)
Mathieu
Mathieu Alliard
Spain
Local time: 09:03
bouton de déchargement / débardage
Explanation:
pourquoi pas ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-11 00:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

ou de débardage, voulais-je dire. Bon courage et bon WE
Selected response from:

tradall
Local time: 09:03
Grading comment
Merci à vous deux !

(Désolé d'avoir tant tardé à valider la réponse... une absence imprévisible.)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bouton de déchargement / débardage
tradall
3bouton de déchargeIC --


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bouton de décharge


Explanation:
traduit littérairement?

IC --
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bouton de déchargement / débardage


Explanation:
pourquoi pas ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-11 00:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

ou de débardage, voulais-je dire. Bon courage et bon WE

tradall
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à vous deux !

(Désolé d'avoir tant tardé à valider la réponse... une absence imprévisible.)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: