ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

All clear

French translation: fin de l'alerte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All clear
French translation:fin de l'alerte
Entered by: Sylvie Mathis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Jan 17, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Gaz extraction/safety
English term or phrase: All clear
"In the unlikely event that a major incident occurs, a special alarm will be sounded which will be clearly heard outside of our site.
The alarm has a distinctive sound, an intermittent tone.
"The ***all clear*** is a single tone".

[Extrait d'une brochure sur les mesures de sécurité aux abords d'une centrale de gaz]
Sylvie Mathis
Spain
Local time: 09:05
fin de l'alerte
Explanation:
PDF] Unesco. Headquarters Committee; 71st session; Protection ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
The All Clear. If the evacuation signal is not sounded, the All Clear ... 8. A la fin de l'alerte, organiser le retour sur les lieux de travail. ...
unesdoc.unesco.org/images/0001/000181/018128FB.pdf - Pages similaires

PDF] L’Inscription de l’Histoire et la vision du futur dans The Time ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
tout va bien et emploie la formule « it’s all clear », formule utilisée justement à la fin d’une. alerte aérienne pendant le Blitz. ...
revel.unice.fr/revel/pdf.php?id=531&revue=cycnos - Pages similaires
Autres résultats, domaine revel.unice.fr »

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-18 08:02:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je crois que l'une des règles du site interdit que soit discuté le choix fait par les demandeurs.
Mais dans la mesure où il s'agit ici de santé et de sécurité au travail, qu'il me soit quand même permis d'attirer l'attention des futurs lecteurs sur le fait que la traduction choisie est selon moi un contresens, ce qui n'est pas sans conséquence(s) pour la vie des personnes appelées à travailler dans ce que le demandeur appelle " une centrale de gaz " (?).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-18 08:06:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rectification : la fin de mon message aurait dû être : (" centrale à/au gaz ? ")
Selected response from:

xxxPFB
Local time: 09:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5fin de l'alertexxxPFB
3 -3évacuation générale
florence metzger


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
all clear
évacuation générale


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 09:05
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  kashew: Hi, seems like you understand "everybody out". I understand it as the end of the alert.
3 hrs

disagree  katsy: the "all clear" is a fixed expression which means the end of the alert
1 day15 hrs

disagree  yx37029: unfortunately, kashew and katsy are definitely right. i know it's too late, but hopefully the asker can correct their translation
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
all clear
fin de l'alerte


Explanation:
PDF] Unesco. Headquarters Committee; 71st session; Protection ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
The All Clear. If the evacuation signal is not sounded, the All Clear ... 8. A la fin de l'alerte, organiser le retour sur les lieux de travail. ...
unesdoc.unesco.org/images/0001/000181/018128FB.pdf - Pages similaires

PDF] L’Inscription de l’Histoire et la vision du futur dans The Time ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
tout va bien et emploie la formule « it’s all clear », formule utilisée justement à la fin d’une. alerte aérienne pendant le Blitz. ...
revel.unice.fr/revel/pdf.php?id=531&revue=cycnos - Pages similaires
Autres résultats, domaine revel.unice.fr »

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-18 08:02:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je crois que l'une des règles du site interdit que soit discuté le choix fait par les demandeurs.
Mais dans la mesure où il s'agit ici de santé et de sécurité au travail, qu'il me soit quand même permis d'attirer l'attention des futurs lecteurs sur le fait que la traduction choisie est selon moi un contresens, ce qui n'est pas sans conséquence(s) pour la vie des personnes appelées à travailler dans ce que le demandeur appelle " une centrale de gaz " (?).

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-18 08:06:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rectification : la fin de mon message aurait dû être : (" centrale à/au gaz ? ")

xxxPFB
Local time: 09:05
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup. Cependant ce n'est pas la fin de l'alerte: c'est l'alerte elle même.

Asker: Merci beaucoup. Cependant ce n'est pas la fin de l'alerte: c'est l'alerte elle même.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec
1 hr

agree  Jean-Louis S.: The text provided indicates that the "All clear" has a single tone whereas the alarm has an intermittent one.
4 hrs

agree  Sara M
15 hrs

agree  katsy: après la bataille, I know, but you are definitely right! cf jlsjr's confirmation
1 day14 hrs

agree  yx37029: yes, definitely the end of the alert
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17, 2009 - Changes made by Sylvie Mathis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: