Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Gaz extraction/safety | | English term or phrase: All clear | "In the unlikely event that a major incident occurs, a special alarm will be sounded which will be clearly heard outside of our site.
The alarm has a distinctive sound, an intermittent tone.
"The ***all clear*** is a single tone".
[Extrait d'une brochure sur les mesures de sécurité aux abords d'une centrale de gaz] |
| | | fin de l'alerte | Explanation: PDF] Unesco. Headquarters Committee; 71st session; Protection ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
The All Clear. If the evacuation signal is not sounded, the All Clear ... 8. A la fin de l'alerte, organiser le retour sur les lieux de travail. ...
unesdoc.unesco.org/images/0001/000181/018128FB.pdf - Pages similaires
PDF] L’Inscription de l’Histoire et la vision du futur dans The Time ...Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
tout va bien et emploie la formule « it’s all clear », formule utilisée justement à la fin d’une. alerte aérienne pendant le Blitz. ...
revel.unice.fr/revel/pdf.php?id=531&revue=cycnos - Pages similaires
Autres résultats, domaine revel.unice.fr »
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2009-01-18 08:02:43 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Je crois que l'une des règles du site interdit que soit discuté le choix fait par les demandeurs.
Mais dans la mesure où il s'agit ici de santé et de sécurité au travail, qu'il me soit quand même permis d'attirer l'attention des futurs lecteurs sur le fait que la traduction choisie est selon moi un contresens, ce qui n'est pas sans conséquence(s) pour la vie des personnes appelées à travailler dans ce que le demandeur appelle " une centrale de gaz " (?).
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2009-01-18 08:06:55 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Rectification : la fin de mon message aurait dû être : (" centrale à/au gaz ? ") |
| Selected response from: xxxPFB Local time: 09:05
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |