ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

BTM

French translation: [demi-coussinet] inférieur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BTM [half-beatring]
French translation:[demi-coussinet] inférieur
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Jan 7, 2010
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: BTM
Que signifie "BTM" dans l'expression "BTM half bearing housing"? C'est en rapport avec une pompe industrielle.
Pas de texte, juste une liste de composants.
Merci
Joelle Glore
Local time: 19:36
[demi-coussinet] inférieur
Explanation:
TRES PROBABLEMENT ICI :

BTM = BOTTOM
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 20:36
Grading comment
Merci. J'ai trouvé la référence que vous avez proposée lors d'une autre question bien utile, mais trop de pages manquent en ligne. Dommage !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[demi-coussinet] inférieurProelec
3British Trade Mark
SME


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
btm
British Trade Mark


Explanation:
That is a suggestion, difficult without more context....

SME
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
BTM [half bearing]
[demi-coussinet] inférieur


Explanation:
TRES PROBABLEMENT ICI :

BTM = BOTTOM

Proelec
France
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 307
Grading comment
Merci. J'ai trouvé la référence que vous avez proposée lors d'une autre question bien utile, mais trop de pages manquent en ligne. Dommage !
Notes to answerer
Asker: Vous avez raison. Pour le reste de l'expression j'ai "demi chambre de roulement". Est-ce la même chose que demi-coussinet?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger: 100% confiance
2 hrs
  -> Merci et bonne soirée.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9, 2010 - Changes made by Proelec:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: