ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

Long-Term Preservation "Spare parts" for Centrifugal Compressors

French translation: pièces de rechange à protection anti-corrosion de longue durée


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Long-Term Preservation \"Spare parts\" for Centrifugal Compressors
French translation:pièces de rechange à protection anti-corrosion de longue durée
Entered by: Susan Rogers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:03 Dec 28, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Title of an Engineering Specificaiton
English term or phrase: Long-Term Preservation "Spare parts" for Centrifugal Compressors
This is simply the title of a spec, and I'm OK with the Centrifugal Compressors and Spare parts. "Long-term preservation" qualification of the spare parts is what I'm scratching my head about. Thanks !!!
Susan Rogers
Local time: 14:39
pièces de rechange à protection anti-corrosion durable
Explanation:
http://www.classic-garage.net/article/1

c'est comme ça que j'interprète 'long terme'

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-28 04:33:29 GMT)
--------------------------------------------------

bonjour, oui c'est une variante tout à fait correcte
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:39
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pièces de rechange à protection anti-corrosion durable
GILLES MEUNIER
4"pièces de rechange" protégées pour conservation à long terme destinées à des compresseurs ........Proelec
4« pièces de rechange » à conservation à long terme
Daniel Marquis
3résistantes à la corrosion
AntoineH


Discussion entries: 1





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
long-term preservation "spare parts" for centrifugal compressors
résistantes à la corrosion


Explanation:
Based on your comment, it could be "des pièces détachées/de rechange résistantes à la corrosion" or "conçues pour résister à la corrosion" or "offrant une grande résistance à la corrosion"

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2011-12-28 00:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

The quote is from p4 of the PDF. If this is helpful, the whole paragraph reads: "La plupart des matériaux
utilisés pour les garnitures mécaniques ont, soit
une bonne résistance
à la corrosion, soit une
longue durée de vie. En
étroite collaboration avec
des métallurgistes, nous
avons développé pour notre part une
nuance de carbure de tungstène absolument unique,
qui réunit ces deux propriétés. Le résultat est une
garniture mécanique garantissant une fiabilité à long
terme dans les conditions de service les plus contraignantes, y compris les environnements corrosifs, les
pressions élevées et le manque de lubrification."

Example sentence(s):
  • La plupart des matériaux utilisés pour les garnitures mécaniques ont, soit une bonne résistance à la corrosion, soit une longue durée de vie.

    Reference: http://www.flygt.fr/2472086.pdf
AntoineH
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
long-term preservation "spare parts" for centrifugal compressors
« pièces de rechange » à conservation à long terme


Explanation:
Une possibilité. Sous-entendu « conservation contre la corrosion ».

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2011-12-28 00:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

Autre possibilité : avec protection pour conservation à long terme. Ici, les pièces ne sont pas nécessairement ANTICORROSION par elles-mêmes.

Daniel Marquis
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
long-term preservation "spare parts" for centrifugal compressors
pièces de rechange à protection anti-corrosion durable


Explanation:
http://www.classic-garage.net/article/1

c'est comme ça que j'interprète 'long terme'

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-28 04:33:29 GMT)
--------------------------------------------------

bonjour, oui c'est une variante tout à fait correcte

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 579
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Bonjour Gilles et merci. J'ai moi-même traduit par (très proche de vous) : pièces de rechange à protection de longue durée. Que pensez-vous de (un mix de nos 2 idées): pièces de rechange à protection anti-corrosion de longue durée?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
1 hr

agree  Christine Lécluse-Voirin
2 hrs

agree  Leïla Fressy-Parvin
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
long-term preservation "spare parts" for centrifugal compressors
"pièces de rechange" protégées pour conservation à long terme destinées à des compresseurs ........


Explanation:
Une autre variante .....

Proelec
France
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: