ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

Ajustable Pivot Shoe Bearings

French translation: roulements de patins (sabots) à pivot réglable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:49 Dec 28, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Installation and Adjustement of Adjustable Pivot Shoe Bearings
English term or phrase: Ajustable Pivot Shoe Bearings
(Title of an Engineering specification).

In text:

For in-house adjustment of bearings used on factory new and rebuilt gear boxes.

The adjustable pivot shoe bearing has been designed to facilitate correction of minor gear misalignment. Gear misalignment is corrected by rotating or "dialing" the bearing to one of six different positions. Any given bearing may be rotated a total of 180° (i.e., set screw locations 1 thru 7, see Figure 1) for gearing alignment correction. For any given "Main Split-Line" pinion, only one of the two bearings is to be adjusted. For "Cover-Mounted" pinions (on top of bull gear) either or both bearings may require adjustment. To determine which bearing(s) should be adjusted, refer to the following procedures.

This specification outlines the procedure for verifying static gear patterns. The final factory installed bearing dialing positions are predicted by engineering, based on calculations that reflect the full load conditions for the dynamic gear pattern. Adjustments can be made to the dialing positions based on the post test gear pattern check if deemed necessary by engineering. Field adjustments should be made per IL-2501 which describes the procedure for fine tuning the dynamic gear pattern.
Susan Rogers
Local time: 14:39
French translation:roulements de patins (sabots) à pivot réglable
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-29 05:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai finalement traduit par (très près de votre suggestion):
"roulements à sabots pivotants réglables". Qu'en pensez-vous? Et merci!


C'est plausible. Comme c'est pivot et non pivoting, j'ai plutôt penché pour le substantif mais il est peut-être utilisé comme adjectif....
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:39
Grading comment
Merci!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4paliers à patins (pivotants) réglablesProelec
3roulements de patins (sabots) à pivot réglable
GILLES MEUNIER


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ajustable pivot shoe bearings
roulements de patins (sabots) à pivot réglable


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-29 05:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai finalement traduit par (très près de votre suggestion):
"roulements à sabots pivotants réglables". Qu'en pensez-vous? Et merci!


C'est plausible. Comme c'est pivot et non pivoting, j'ai plutôt penché pour le substantif mais il est peut-être utilisé comme adjectif....

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 579
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ajustable pivot shoe bearings
paliers à patins (pivotants) réglables


Explanation:
D'après le reste du texte mentionné.
"bearings" me semble correspondre à "paliers" plutôt que "roulements" car il n'y a ici ni billes, ni rouleaux, ni aiguilles, etc.

Je me demande par ailleurs, s'il faut ou non ajouter "pivotants" ???


--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2011-12-29 09:09:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je pencherais plutôt pour "oscillants" selon :
Untitled Document - Bronze Mecanique
www.bronzemecanique.com/htfr/0004.htm
Divers types de patins oscillants. Divers paliers a patins oscillants reglables ou non reglables pour arbres Ø 40 à 220.

Proelec
France
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 307
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: