ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Engineering: Industrial

line and valve lists.

French translation: Liste des conduites (canalisations) et robinets (soupapes, clapets)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:09 Jan 5, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / qualité.
English term or phrase: line and valve lists.
Prepare required equipment, line and valve lists.
blue words
Local time: 18:39
French translation:Liste des conduites (canalisations) et robinets (soupapes, clapets)
Explanation:
selon votre contexte
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Liste des conduites (canalisations) et robinets (soupapes, clapets)
GILLES MEUNIER
5 -1liste tuyauterie et instrumentation
tradall
4listes des conduites et des vannes
FX Fraipont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
listes des conduites et des vannes


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 398
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Liste des conduites (canalisations) et robinets (soupapes, clapets)


Explanation:
selon votre contexte

GILLES MEUNIER
France
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 579

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Le terme "valves" est toujours un problème que seul le contexte permet - parfois - d'élucider ....
19 mins
  -> oui, ce n'est pas que vanne, tout dépend du contexte

agree  Daniel Marquis: Oui. Robinet est le bon terme lorsqu'il englobe toutes sortes de « valves ».
1 hr

agree  enrico paoletti
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
liste tuyauterie et instrumentation


Explanation:
souvent établie d'après le schéma tuyauterie et instrumentation

ou liste des canalisations et de la robinetterie

tradall
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: 'line' usually expresses a more abstract notion, but in any case, I believe 'instrumentation' would be wrong here for 'valve' / Of course; but nothing to do with instrumentation. 'line & valve' is a standard technical term
12 mins
  -> valves belong to piping and plumbing fittings
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: